Gaston - Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaston - Adiós




Adiós
Farewell
Quiero que esta noche
I want you to tonight
Me desprendas del dolor
To relieve me of my pain
Llenas de esperanza
Fill me with hope
Porque no hay otra persona
Because there's no one else
Que me pueda ya curar
Who can heal me now
De esto que siento
Of what I feel
Aqui en mi pecho
Here in my heart
Que se me desgarra
That tears me apart
Cuando vienes y te vas
When you come and go
Y luego vuelves
And then you come back
Tu no entiendes
You don't understand
No sabes lo que se siente
You don't know how it feels
Tu no tienes alma
You have no soul
Te burlaste suficiente
You've mocked me enough
Ya de cada vez
Every time
Que quize hacerte ver
That I tried to make you see
No se como decirtelo
I don't know how to tell you
Pero esta vez no volvere
But this time I won't come back
Sabras de mi en la calle
You'll hear from me on the street
Los amigos
Friends
Quizas vuelvas a verme
Maybe you'll see me again
Alguna vez
Sometime
Pero esta vez no volvere
But this time I won't come back
Ya se te fue tu ultima vez
Your last chance has passed
Quiero que esta noche
I want you to tonight
Te arrepientas de lo que haces
To regret what you do
Con un beso
With a kiss
Y otro beso para recobrar
And another kiss to restore
Aquello que mataste
What you killed
Me haga ver que tienes
Make me see that you have
Huesos, que si tienes alma
Bones, that you do have a soul
Eso es todo la mitad
That's all half of it
Y crees q eso es suficiente
And you think that's enough
Para retenerme un rato mas
To keep me a little longer
No se como decirtelo
I don't know how to tell you
Pero esta vez no volvere
But this time I won't come back
Sabras de mi en las calles
You'll hear from me on the streets
Los amigos
Friends
Quizas vuelvas a verme
Maybe you'll see me again
Alguna vez
Sometime
Pero esta vez no volvere
But this time I won't come back
Ya se te fue tu ultima vez
Your last chance has passed
Se acabaron las palabras
The words have run out
Solo queda el pulso
Only the pulse remains
Que se ahoga en sed de ti
Which drowns in thirst for you
Un terreno inhabitado
An uninhabited land
Son tus labios que aun aturden
Your lips that still stun
Cada miserable latido
Every wretched beat
Que hay en mi
That is in me
No se como decirtelo
I don't know how to tell you
Pero esta vez no volvere
But this time I won't come back
Sabras de mi en la calle
You'll hear from me on the street
Los amigos
Friends
Quizas vuelvas a verme
Maybe you'll see me again
Alguna vez
Sometime
Pero esta vez no volvere
But this time I won't come back
Ya se te fue tu ultima vez
Your last chance has passed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.