Gaston - Migajas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaston - Migajas




Migajas
Крошки
Crei verte entre la multitud .
Мне показалось, что я увидел тебя в толпе.
Un espejismo en un laberinto
Мираж в лабиринте.
Quería que fueras .
Я хотел, чтобы это была ты.
Ángel que intoxica mi Ilusión
Ангел, опьяняющий мою иллюзию.
Recojo las migajas que .
Я собираю крошки, которые
Resbalan de tu mano
Выскользнули из твоей руки.
Te alejas maas en cada confesión .
Ты отдаляешься с каждым признанием.
Te arrancaré de mi alma aunque me estremezca ...
Я вырву тебя из моей души, даже если это будет мучительно...
Olvidaré que te eleji antes de nacer.
Я забуду, что выбрал тебя еще до рождения.
Y el día en que vuelvas ya
И в тот день, когда ты вернешься,
No habrá una memoria un instante una luz!!
Не останется ни воспоминания, ни мгновения, ни света!!
Que me haga sentir al volverte a ver.
Который заставит меня что-то почувствовать, когда я снова увижу тебя.
Creo que vi un fantasma en extinción
Мне кажется, я видел исчезающий призрак.
Congela las memorias que fagelan la razón
Заморозь воспоминания, которые терзают разум.
Frases incompletas de tu voz
Незаконченные фразы твоего голоса,
Que enredan fácilmente para conseguir caalor
Которые легко опутывают, чтобы получить тепло,
Sin comprometerte es mi imaginación!
Не связывая тебя это лишь моя фантазия!
Te arrancaré de mi alma aunque me estremezca.
Я вырву тебя из моей души, даже если это будет мучительно.
Olvidaré que te eleji antes de nacer. .
Я забуду, что выбрал тебя еще до рождения.
Y el día en que vuelvas ya no habrá una memoria un instante una luz que me haga revivir...
И в тот день, когда ты вернешься, не останется ни воспоминания, ни мгновения, ни света, который заставит меня ожить...
Una cicatriz no quiere sanar .
Этот шрам не хочет заживать.
No hay sueño ni duda que logre ganarme .
Нет ни сна, ни сомнения, которые смогли бы меня отвлечь
De este alucin tatuado por ti.
От этой галлюцинации, нанесенной тобой.
Por el universo que. lo quizo así
Вселенной было угодно так.
Migajas de ti ya se de tomar
Я уже научился принимать твои крошки.
La piel insansiable que grita que vuelva a insistir
Ненасытная кожа кричит, чтобы я снова попытался.
Te arrancaré de mi alma aunque me estremezca
Я вырву тебя из моей души, даже если это будет мучительно.
Si así lo pides yo no resistire.
Если ты попросишь, я не буду сопротивляться.
Y el día que vuelvas ya .no habrá una memoria un instante una luz .
И в тот день, когда ты вернешься, не останется ни воспоминания, ни мгновения, ни света,
Que me haga revivir...
Который заставит меня ожить...
Lo que siento por ti!!
То, что я чувствую к тебе!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.