Gaston - Princesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaston - Princesa




Princesa
Princess
Dime lo que no ves
Tell me what you don't see
Cuando me ves
When you see me
Quizás yo pueda encontrarlo y llamar tu atención
Maybe I can find it and get your attention
Disfrazo mi dolor con la distancia corazón
I disguise my pain with distance, heart
Y cada que despiertas
And every time you wake up
Cuando el te acaricia
When he caresses you
Dime si hay destellos de mi
Tell me if I flicker through your mind
Hoy me retiro
Today I retreat
Hoy me despido
Today I say goodbye
De cada mirada de cada palabra que me da esperanza y me aferra hacia ti
To every look, to every word that gives me hope and clings me to you
Deténme que me marcho princesa
Stop me as I leave, Princess
No vez que estoy hundiendo en esta tormenta
Don't you see that I am sinking in this storm
Que si estoy embarcando en tus aguas
That if I am embarking on your waters
Es para que mi vida te pertenezca a ti
It is so my life can belong to you
Dime que es lo que ves cuando lo ves
Tell me what it is you see when you see him
Quizas yo pueda imitarlo y llamar tu atencion
Maybe I can imitate it and get your attention
Recuerda a quel momento que vivimos corazón
Remember that moment we shared, heart
Y cada que despiertas cuando el te acaricia
And every time you wake up, when he caresses you
Dime si hay destellos de mi
Tell me if I flicker through your mind
Hoy me retiro
Today I retreat
Hoy me despido
Today I say goodbye
Y aunque me duelas
And even though you hurt me
Que seas muy feliz
May you be very happy
Pero todavía guardo un poquito de fe
But I still have a little bit of faith
Deténme que me marcho princesa
Stop me as I leave, Princess
No vez que estoy hundiendo en esta tormenta
Don't you see that I am sinking in this storm
Que si estoy embarcando en tus aguas
That if I am embarking on your waters
Es para que mi vida te pertenezca a ti
It is so my life can belong to you
Hoy renuncio a tu piel
Today I give up on your skin
Me despido del momento
I say goodbye to the moment
Del fragmento que quedó
To the fragment that remains
Que me hace perder la razon
Which makes me lose my mind
Pero tu voz derrumba toda frontera en mi mente
But your voice breaks down all the barriers in my mind
Dejame mostrarle al destino que eres para mi
Let me show destiny that you are mine
Que eres mas que un instante
That you are more than a moment
Mas que un instante...
More than a moment...
Princesa date cuenta y escucha...
Princess, realize and listen...
No vez que estoy hundiendo en esta tormenta
Don't you see that I am sinking in this storm
Que si estoy embarcando en tus aguas
That if I am embarking on your waters
Es para que mi vida te pertenezca a ti
It is so my life can belong to you
Para ti...
For you...





Writer(s): Alvaro Sanchez Jauregui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.