Paroles et traduction Gaston - Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
lo
que
no
ves
Tell
me
what
you
don't
see
Cuando
me
ves
When
you
see
me
Quizás
yo
pueda
encontrarlo
y
llamar
tu
atención
Maybe
I
can
find
it
and
get
your
attention
Disfrazo
mi
dolor
con
la
distancia
corazón
I
disguise
my
pain
with
distance,
heart
Y
cada
que
despiertas
And
every
time
you
wake
up
Cuando
el
te
acaricia
When
he
caresses
you
Dime
si
hay
destellos
de
mi
Tell
me
if
I
flicker
through
your
mind
Hoy
me
retiro
Today
I
retreat
Hoy
me
despido
Today
I
say
goodbye
De
cada
mirada
de
cada
palabra
que
me
da
esperanza
y
me
aferra
hacia
ti
To
every
look,
to
every
word
that
gives
me
hope
and
clings
me
to
you
Deténme
que
me
marcho
princesa
Stop
me
as
I
leave,
Princess
No
vez
que
estoy
hundiendo
en
esta
tormenta
Don't
you
see
that
I
am
sinking
in
this
storm
Que
si
estoy
embarcando
en
tus
aguas
That
if
I
am
embarking
on
your
waters
Es
para
que
mi
vida
te
pertenezca
a
ti
It
is
so
my
life
can
belong
to
you
Dime
que
es
lo
que
ves
cuando
lo
ves
Tell
me
what
it
is
you
see
when
you
see
him
Quizas
yo
pueda
imitarlo
y
llamar
tu
atencion
Maybe
I
can
imitate
it
and
get
your
attention
Recuerda
a
quel
momento
que
vivimos
corazón
Remember
that
moment
we
shared,
heart
Y
cada
que
despiertas
cuando
el
te
acaricia
And
every
time
you
wake
up,
when
he
caresses
you
Dime
si
hay
destellos
de
mi
Tell
me
if
I
flicker
through
your
mind
Hoy
me
retiro
Today
I
retreat
Hoy
me
despido
Today
I
say
goodbye
Y
aunque
me
duelas
And
even
though
you
hurt
me
Que
seas
muy
feliz
May
you
be
very
happy
Pero
todavía
guardo
un
poquito
de
fe
But
I
still
have
a
little
bit
of
faith
Deténme
que
me
marcho
princesa
Stop
me
as
I
leave,
Princess
No
vez
que
estoy
hundiendo
en
esta
tormenta
Don't
you
see
that
I
am
sinking
in
this
storm
Que
si
estoy
embarcando
en
tus
aguas
That
if
I
am
embarking
on
your
waters
Es
para
que
mi
vida
te
pertenezca
a
ti
It
is
so
my
life
can
belong
to
you
Hoy
renuncio
a
tu
piel
Today
I
give
up
on
your
skin
Me
despido
del
momento
I
say
goodbye
to
the
moment
Del
fragmento
que
quedó
To
the
fragment
that
remains
Que
me
hace
perder
la
razon
Which
makes
me
lose
my
mind
Pero
tu
voz
derrumba
toda
frontera
en
mi
mente
But
your
voice
breaks
down
all
the
barriers
in
my
mind
Dejame
mostrarle
al
destino
que
eres
para
mi
Let
me
show
destiny
that
you
are
mine
Que
eres
mas
que
un
instante
That
you
are
more
than
a
moment
Mas
que
un
instante...
More
than
a
moment...
Princesa
date
cuenta
y
escucha...
Princess,
realize
and
listen...
No
vez
que
estoy
hundiendo
en
esta
tormenta
Don't
you
see
that
I
am
sinking
in
this
storm
Que
si
estoy
embarcando
en
tus
aguas
That
if
I
am
embarking
on
your
waters
Es
para
que
mi
vida
te
pertenezca
a
ti
It
is
so
my
life
can
belong
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Sanchez Jauregui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.