Gaston - Pulguita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaston - Pulguita




Pulguita intergalactica no te puedes ir sin
Pulguita intergalactica ты не можешь уйти без меня.
Llevame en tu nave como aquella vez
Возьми меня на своем корабле, как в тот раз.
O dime dónde está la píldora para olvidar
Или скажи мне, где таблетка, чтобы забыть,
El día que te conocí
В тот день, когда я встретил тебя.
Que de un disparo se impregnó el veneno
Что от выстрела пропитался ядом.
Reciclo el aire que quedó
Я перерабатываю воздух, который остался.
Pero esta noche se me terminó
Но эта ночь закончилась.
Abre las puertas corazón
Открой двери, сердце.
Con sobredosis de tu amor
С передозировкой твоей любви.
Pulguita déjame mostrarte el universo que inventé
Pulguita позвольте мне показать вам вселенную, которую я изобрел
Y volar tu nave juntos otra vez
И снова взорвать твой корабль вместе.
Fulmina los abismos con la chispa de tus ojos
Наполни бездны искрой твоих глаз.
Y enmudece mis deseos al rosar con tu piel
И приглуши мои желания, розовея своей кожей.
Reciclo el aire que quedó
Я перерабатываю воздух, который остался.
Pero esta noche se me terminó
Но эта ночь закончилась.
Abre las puertas corazón
Открой двери, сердце.
Con sobredosis de tu amor
С передозировкой твоей любви.
Reciclo el aire que quedó
Я перерабатываю воздух, который остался.
Pero esta noche se acabó
Но сегодня все кончено.
Abre las puertas corazón
Открой двери, сердце.
Con sobredosis de tu amor
С передозировкой твоей любви.
Ya intenté sanar de esa avalancha que con tu silencio exhalas
Я уже пытался исцелиться от той лавины, которую ты своим молчанием выдыхаешь.
Reciclo el aire que quedó
Я перерабатываю воздух, который остался.
Pero esta noche se me terminó
Но эта ночь закончилась.
Abre las puertas corazón
Открой двери, сердце.
Con sobredosis de tu amor
С передозировкой твоей любви.
Reciclo el aire que quedó
Я перерабатываю воздух, который остался.
Pero esta noche se acabó
Но сегодня все кончено.
Abre las puertas corazón
Открой двери, сердце.
Con sobredosis de tu amor
С передозировкой твоей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.