Gaston Ouvrard - Je Ne Suis Pas Bien Portant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaston Ouvrard - Je Ne Suis Pas Bien Portant




Je Ne Suis Pas Bien Portant
I'm Not Feeling Well
Depuis que je suis militaire
Ever since I joined the military,
Ce n'est pas rigolo, entre nous
It's not a laughing matter, between us,
Je suis d'une santé précaire
My health has been precarious,
Et je me fais un mauvais sang fou
And I'm worrying myself sick.
J'ai beau vouloir me remonter
I try my best to cheer myself up,
Je souffre de tous les côtés
But I'm suffering from all sides.
J'ai la rate qui se dilate
My spleen is dilating,
J'ai le foie qu'est pas droit
My liver is not straight,
J'ai le ventre qui se rentre
My stomach is caving in,
J'ai le pylore qui se colore
My pylorus is turning colors,
J'ai le gosier anémié
My throat is anemic,
L'estomac bien trop bas
My stomach is too low,
Et les côtes bien trop hautes
And my ribs are too high.
J'ai les hanches qui se démanchent
My hips are coming loose,
L'épigastre qui s'encastre
My epigastrium is collapsing,
L'abdomen qui se démène
My abdomen is acting up,
J'ai le thorax qui se désaxe
My thorax is misaligned,
La poitrine qui se débine
My chest is caving in,
Les épaules qui se frôlent
My shoulders are rubbing together,
J'ai les reins bien trop fins
My kidneys are too thin,
Les boyaux bien trop gros
My intestines are too big,
J'ai le sternum qui se dégomme
My sternum is coming apart,
Et le sacrum c'est tout comme
And my sacrum is doing the same,
J'ai le nombril tout en vrille
My navel is all twisted,
Et le coccyx qui se dévisse
And my coccyx is coming unscrewed.
Ah, bon Dieu que c'est embêtant d'être toujours patraque
Ah, good Lord, it's so annoying to always be under the weather,
Ah bon Dieu que c'est embêtant, je ne suis pas bien portant
Ah, good Lord, it's so annoying, I'm not feeling well.
Afin de guérir au plus vite
In order to get better as quickly as possible,
Un matin tout dernièrement
One morning very recently,
Je suis allé à la visite
I went to the medical examination,
Voir le major du régiment
To see the major of the regiment.
D'où souffrez-vous? Qu'il m'a demandé
"What are you suffering from?" he asked me.
C'est bien simple, que j'ai répliqué
"It's very simple," I replied.
J'ai la rate qui se dilate
My spleen is dilating,
J'ai le foie qu'est pas droit
My liver is not straight,
Et puis j'ai ajouté
And then I added,
Voyez-vous, ce n'est pas tout
"You see, that's not all,
J'ai les genoux qui sont mous
My knees are weak,
J'ai le fémur qu'est trop dur
My femur is too hard,
J'ai les cuisses qui se raidissent
My thighs are stiffening,
Les guibolles qui flageolent
My legs are wobbly,
J'ai les chevilles qui se tortillent
My ankles are twisting,
Les rotules qui ondulent
My kneecaps are undulating,
Les tibias raplaplas
My tibias are flat,
Les mollets trop épais
My calves are too thick,
Les orteils pas pareils
My toes are not the same,
J'ai le cœur en largeur
My heart is wide,
Les poumons tout en long
My lungs are long,
L'occiput qui chahute
My occiput is acting up,
J'ai les coudes qui se dessoudent
My elbows are coming apart,
J'ai les seins sous le bassin
My breasts are under my pelvis,
Et le bassin qu'est pas sain
And my pelvis is not healthy.
Ah, bon Dieu que c'est embêtant d'être toujours patraque
Ah, good Lord, it's so annoying to always be under the weather,
Ah bon Dieu que c'est embêtant, je ne suis pas bien portant
Ah, good Lord, it's so annoying, I'm not feeling well.
Avec une charmante demoiselle
With a charming young lady,
Je devais me marier par amour
I was supposed to get married for love,
Mais un soir comme j'étais près d'elle
But one evening as I was near her,
En train de lui faire la cour
Courting her,
Me voyant troublé, elle me dit
Seeing me troubled, she said to me,
Qu'avez vous? Moi, je lui répondis
"What's wrong?" I answered her,
J'ai la rate qui se dilate
My spleen is dilating,
J'ai le foie qu'est pas droit
My liver is not straight,
J'ai le ventre qui se rentre
My stomach is caving in,
J'ai le pylore qui se colore
My pylorus is turning colors,
J'ai le gosier anémié
My throat is anemic,
L'estomac bien trop bas
My stomach is too low,
Et les côtes bien trop hautes
And my ribs are too high.
J'ai les hanches qui se démanchent
My hips are coming loose,
L'épigastre qui s'encastre
My epigastrium is collapsing,
L'abdomen qui se démène
My abdomen is acting up,
J'ai le thorax qui se désaxe
My thorax is misaligned,
La poitrine qui se débine
My chest is caving in,
Les épaules qui se frôlent
My shoulders are rubbing together,
J'ai les reins bien trop fins
My kidneys are too thin,
Les boyaux bien trop gros
My intestines are too big,
J'ai le sternum qui se dégomme
My sternum is coming apart,
Et le sacrum c'est tout comme
And my sacrum is doing the same,
J'ai le nombril tout en vrille
My navel is all twisted,
Et le coccyx qui se dévisse
And my coccyx is coming unscrewed.
Et puis j'ai ajouté
And then I added,
Voyez-vous, ce n'est pas tout
"You see, that's not all,
J'ai les genoux qui sont mous
My knees are weak,
J'ai le fémur qu'est trop dur
My femur is too hard,
J'ai les cuisses qui se raidissent
My thighs are stiffening,
Les guibolles qui flageolent
My legs are wobbly,
J'ai les chevilles qui se tortillent
My ankles are twisting,
Les rotules qui ondulent
My kneecaps are undulating,
Les tibias raplaplas
My tibias are flat,
Les mollets trop épais
My calves are too thick,
Les orteils pas pareils
My toes are not the same,
J'ai le cœur en largeur
My heart is wide,
Les poumons tout en long
My lungs are long,
L'occiput qui chahute
My occiput is acting up,
J'ai les coudes qui se dessoudent
My elbows are coming apart,
J'ai les seins sous le bassin
My breasts are under my pelvis,
Et le bassin qu'est pas sain
And my pelvis is not healthy.
En plus de ça, je vous le cache pas
On top of that, I won't hide it from you,
J'ai aussi quel souci
I also have a little problem,
La luette trop fluette
My uvula is too thin,
L'oesophage qui surnage
My esophagus is floating,
Les gencives qui dérivent
My gums are drifting,
J'ai le palais qu'est pas laid
My palate is not ugly,
Mais les dents, c'est navrant
But my teeth, it's heartbreaking,
J'ai les petites qui s'irritent
My small ones are irritated,
Et les grosses qui se déchaussent
And the big ones are coming loose,
Les canines se ratatinent
My canines are shriveling up,
Les molaires se font la paire
My molars are pairing up,
Dans les yeux c'est pas mieux
My eyes are no better,
J'ai le droit qu'est pas droit
My right one is not right,
Et le gauche qu'est bien moche
And my left one is quite ugly,
J'ai les cils qui se défilent
My eyelashes are falling out,
Les sourcils qui s'épilent
My eyebrows are getting thinner,
J'ai le menton qu'est trop long
My chin is too long,
Les artères trop pépères
My arteries are too sluggish,
J'ai le nez tout bouché
My nose is all stuffed up,
Le trou du cou qui se découd
My neck hole is coming apart,
Et du coup, voyez-vous
And so, you see,
Je suis gêné pour parler
I'm having trouble speaking,
C'est vexant car maintenant
It's frustrating because now,
Je suis forcé de m'arrêter
I have to stop.
Ah, bon Dieu que c'est embêtant d'être toujours patraque
Ah, good Lord, it's so annoying to always be under the weather,
Ah bon Dieu que c'est embêtant, je ne suis pas bien portant
Ah, good Lord, it's so annoying, I'm not feeling well.





Writer(s): Vincent Scotto, Georges Konyn, Gaston Ouvrard

Gaston Ouvrard - 200 Chansons Françaises
Album
200 Chansons Françaises
date de sortie
12-04-2011

1 Papa n'a pas voulu
2 La Polka Du Roi
3 Ma pomme
4 Ramuntcho
5 Etoile Des Neiges
6 Où vas-tu Basile ?
7 Un jour mon prince viendra
8 Le Bricoleur
9 Paris Canaille
10 Dites Moi Joséphine
11 Si J'Avais Un Piano
12 Il N'y A Pas D'amour Heureux
13 La chanson du scaphandrier
14 La Cane De Jeanne
15 On m'appelle Simplet
16 Ah! Le petit vin blanc
17 J'ai Ta Main
18 Le débit de l'eau, le débit de lait
19 La Vie en rose
20 Marinella
21 Que reste-t-il de nos amours ?
22 Il Peut Pleuvoir
23 C'etait Mon Copain
24 Bal petit bal
25 Est-ce ma faute
26 Revoir Paris
27 La danseuse est créole
28 Je chante
29 Le Chapeau De Zozo
30 L'accordéoniste
31 Prosper
32 Le Premier Rendez Vous
33 Le chant des partisans
34 La Goualante Du Pauvre Jean
35 L'héritage infernal
36 Voulez-vous danser grand-mère ?
37 Le danseur de Charleston
38 J'ai Rendez-Vous Avec Vous
39 Mon légionnaire (Live)
40 Padam padam
41 Hymne à l'amour
42 Le prisonnier de la tour
43 Elle fréquentait la rue Pigalle
44 Les chemises de l'archiduchesse
45 Tout va très bien madame la marquise
46 Ca vaut mieux que d'attraper la scarlatine
47 Tiens Tiens Tiens
48 Qu'est-ce Qu'on Attend
49 Les roses blanches
50 Frou-Frou
51 Ou sont tous mes amants?
52 Tchi tchi
53 Vieni vieni
54 Petit Papa Noel
55 Chanson pour Nina
56 O Corse île d'amour
57 Amor amor
58 Besame mucho
59 J'attendrai
60 Plus Bleu Que Tes Yeux
61 Vous Oubliez Votre Cheval
62 Mon Amant De Saint-Jean
63 Je Ne Suis Pas Bien Portant
64 Parlez Moi D'Amour
65 J'ai Deux Amours
66 La complainte des infidèles
67 La tactique du gendarme
68 Un Gamin De Paris
69 Aujourd'hui peut-être
70 Moi, mes souliers
71 Brave Margot
72 Verlaine
73 Rhum et coca-cola
74 La petite tonkinoise
75 Vous qui passez sans me voir
76 Ce Petit Chemin
77 Rendez-Vous Sous La Pluie
78 A saint germain des pres
79 Le Pont Mirabeau
80 Ça fait d'excellents français
81 Fleur de Paris
82 Valentine
83 Dans la vie faut pas s'en faire
84 Quand un vicomte
85 Ah ! Si vous connaissiez ma poule
86 Félicie Aussi
87 Barnabé
88 Ignace
89 Ne me dis plus tu
90 A bicyclette
91 Les crayons
92 A joinville le pont
93 Sombreros et mantilles
94 Rue de Lappe
95 Comme un p'tit coquelicot
96 Clopin clopant
97 Le galérien
98 C'est Si Bon
99 Dans les plaines du Far West
100 À Paris
101 Les Grands Boulevards
102 Les feuilles mortes
103 Rue Saint-Vincent
104 Une demoiselle sur une balançoire
105 Les Cireurs de Souliers de Broadway
106 Ma Cabane Au Canada
107 Ma p'tite folie
108 La croqueuse de diamants
109 L'amour Est Un Bouquet De Violettes
110 Rossignol de mes amours
111 Mexico
112 La belle de Cadix
113 Perfidia
114 C'est la fiesta bohèmienne
115 Le grand frisé
116 La Mer
117 Fleur bleue
118 Mes jeunes années
119 Ménilmontant
120 Douce France
121 Y'A D'La Joie
122 Boum !
123 La romance de Paris
124 Le soleil et la lune
125 Mam'zelle clio
126 La Java Du Diable
127 A La Porte Du Garage
128 Route Nationale 7
129 Moi J'aime Le Music Hall
130 Quand tu danses
131 Mes mains
132 Me que me que
133 Les croix
134 La ballade des baladins
135 Accroche-toi à ton étoile
136 La haine
137 Le Fou Du Roi
138 La foire
139 Sur La Place
140 Grand Jacques - C'est trop facile
141 Il y a
142 Le Petit Cheval
143 Ballade des dames du temps jadis
144 Le Gorille
145 La Mauvaise Reputation
146 Une Jolie Fleur
147 Les Sabots D'helene
148 Chanson Pour L'auvergnat
149 Le parapluie
150 Les amoureux des bancs publics
151 Rue Lepic
152 Le Temps Des Cerises
153 Les trois gendarmes
154 Le p'tit bonheur
155 Robin des bois
156 La Seine
157 Inventaire
158 Si toi aussi tu m'abandonnes
159 J'ai deux amants
160 Mon homme
161 C'est vrai
162 Ca c'est Paris
163 Gosse de Paris
164 Tel qu il est
165 La Java Bleue
166 Adieu, Venise provençale
167 Avoir un bon copain
168 Puisque vous partez en voyage
169 C'est pour mon papa
170 Jezebel
171 Poker
172 QUAND ON S'PROMENE AU BORD DE L'EAU
173 Le Petit Cordonnier
174 Bal Musette
175 A Paris, Dans Chaque Faubourg
176 Je suis Swing
177 Dédé de montmartre
178 Tire Tire L'Aiguille
179 La plus bath des javas
180 Les Gars De La Marine
181 On Prend Le Café Au Lait
182 Marjolaine
183 Le feutre taupé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.