Paroles et traduction Gata Cattana feat. Bejo - Mi burra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Sas
putas
ahí
fuera
se
saben
mi
nombre
The
whores
out
there
know
my
name
Están
que-que
no
pueden
verme,
están
que-que
no
pueden
verme,
están
que-que
no
pueden
verme
They
can’t
stand
to
see
me,
they
can’t
stand
to
see
me,
they
can’t
stand
to
see
me
Esta
katana
tiene
tres
filos
y
uno
de
ellos
es
verde,
uno
de
ellos
es
verde,
uno
de
ellos
This
katana
has
three
edges
and
one
of
them
is
green,
one
of
them
is
green,
one
of
them
is
Tú
no
tientes
la
suerte
porque
a
lo
mejor
no
lo
cuentas
Don't
push
your
luck
'cause
you
might
not
make
it
'Tamos
aquí
haciendo
el
tonto,
me
he
levantao'
no
tan
elegante
y
el
fusil
todavía
caliente
We're
here
messing
around,
I
got
up
not
so
elegant
and
the
gun's
still
hot
Me
lo
están
poniendo
tan
fácil,
y
tú
por
ahí
haciéndote
selfies
You're
making
it
so
easy
for
me,
and
you're
out
there
taking
selfies
Esa
pandilla
de
ninis
están
aprendiendo
algo
útil
That
group
of
kids
are
learning
something
useful
Los
tengo
to
chilling,
los
tengo
más
suave
que
un
guante
I
got
them
all
chilling,
I
got
them
smoother
than
a
glove
Están
que
no
saben
ni
donde
ponerme,
me
han
construido
una
estatua
de
cobre
They
don't
even
know
where
to
put
me,
they
built
me
a
copper
statue
Robandico
los
cables,
robandico
los
cables
Stealing
the
cables,
stealing
the
cables
Ahora
sé,
que,
no
vale
una
mierda
pero
que
mañana
valdrá
el
triple
Now
I
know
that
it's
not
worth
shit
but
tomorrow
it'll
be
worth
triple
A
mi
sólo
me
pueden
comprar
con
un
submarino
teledirigible
You
can
only
buy
me
with
a
remote
control
submarine
Y
esos
chulos
están
cotizándome,
buscando
cómo
conseguir
toa'
la
plata
And
those
thugs
are
pricing
me,
looking
for
how
to
get
all
the
money
Que
pienso
pedirles,
no
han
visto
combo
de
este
calibre
That
I'm
gonna
ask
them
for,
they
haven't
seen
a
combo
of
this
caliber
Esta
es
mi
burra
y
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Están
cuidando
lo
que
ofrecen
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
They're
watching
what
they
offer
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Esta
es
mi
burra
y
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Están
cuidando
lo
que
ofrecen
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo
They're
watching
what
they
offer
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off
Todos
los
días
la
misma
matraca,
me
bebo
el
café,
fumo
la
paca
Every
day
the
same
old
story,
I
drink
my
coffee,
I
smoke
my
pack
Con
la
katana
afilada
porsiaca,
en
el
bolsillo
de
atrás
del
pantaca
With
the
katana
sharpened
just
in
case,
in
the
back
pocket
of
my
pants
Salgo
a
la
calle
saludo
a
las
ratas,
cuando
te
pregunten
quien
lo
mata
I
go
out
to
the
street
I
greet
the
rats,
when
they
ask
you
who
killed
him
Ah,
diles
que
Bejito
madafaca
Ah,
tell
them
Bejito
madafaka
Esa
cara
te
delata,
como
pescado
de
lata,
bebo
chino
lata
That
face
gives
you
away,
like
canned
fish,
I
drink
Chinese
lata
Me
das
la
lata,
todo
de
lata,
ya
más
grande
como
los
negratas
You're
bugging
me,
everything's
canned,
already
bigger
like
the
black
people
Salgo
pal
paño,
ordeño
las
vacas,
te
quiero
montada
como
la
nata
I
go
out
to
the
cloth,
I
milk
the
cows,
I
want
you
mounted
like
cream
Me
gustas
más
que
las
cosas
baratas,
vine
de
El
Hierro
buscando
la
plata
I
like
you
more
than
cheap
things,
I
came
from
El
Hierro
looking
for
silver
Con
piedras
en
los
riñones,
piedras
en
la
riñonera,
piedra
papel
o
tijera,
saca
lo
que
quieras
With
stones
in
my
kidneys,
stones
in
the
fanny
pack,
rock
paper
scissors,
take
out
what
you
want
Pero
por
qué
me
comes
la
oreja,
como
si
fueses
las
viejas
But
why
are
you
eating
my
ear,
as
if
you
were
the
old
ladies
Yo
no
sé
de
que
te
quejas,
deja
a
Bejo
con
su
oveja
I
don't
know
what
you're
complaining
about,
leave
Bejo
with
his
sheep
Deja
que
descanse
en
paz,
me
va
a
dar
un
patatús
Let
him
rest
in
peace,
I'm
gonna
have
a
fit
Te
escondes
fenomenal,
ahora
ven
y
busca
tú
You
hide
phenomenal,
now
come
and
find
you
Ya
me
cansé
de
esperar
en
el
muelle
de
San
Blás
I
got
tired
of
waiting
at
the
pier
of
San
Blas
Me
quité
la
bonfaina
y
metiré
de
fontana
al
mar
I
took
off
my
hat
and
I'll
jump
into
the
sea
from
the
fountain
Esta
es
mi
burra
y
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Están
cuidando
lo
que
ofrecen
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
They're
watching
what
they
offer
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Esta
es
mi
burra
y
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Están
cuidando
lo
que
ofrecen
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo
They're
watching
what
they
offer
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off
Esta
es
mi
burra
y
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Están
cuidando
lo
que
ofrecen
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
They're
watching
what
they
offer
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Esta
es
mi
burra
y
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo,
primo
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off,
cousin
I'm
not
getting
off
Están
cuidando
lo
que
ofrecen
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo,
pero
no
me
bajo
They're
watching
what
they
offer
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off,
but
I'm
not
getting
off
Pero
no
me
bajo
But
I'm
not
getting
off
'Ta
es
mi
burra
It's
my
donkey
Y
no
me
bajo,
y
no
me
bajo
And
I'm
not
getting
off,
and
I'm
not
getting
off
Nah,
no
me
bajo
Nah,
I'm
not
getting
off
Esta
es
mi
burra
y
no
me
bajo
This
is
my
donkey
and
I'm
not
getting
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Hernandez
Album
Banzai
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.