Paroles et traduction Gata Cattana - 3021 (Prod. Miguel Grimaldo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3021 (Prod. Miguel Grimaldo)
3021 (Prod. Miguel Grimaldo)
Tres
o
cuatro
humanos
a
lo
sumo
At
most,
three
or
four
humans
El
planeta
lleno
de
villanos
The
planet
full
of
villains
Casi
que
no
se
ve
con
el
humo
You
can
barely
see
through
the
smoke
Y
uno,
no
soy
de
Alicante,
soy
de
Urano
And
one,
I'm
not
from
Alicante,
I'm
from
Uranus
3021,
guerra
en
Marte
con
Neptuno
3021,
war
on
Mars
with
Neptune
La
dama
del
futuro
vive
en
Venus
The
lady
of
the
future
lives
on
Venus
Trafica
con
oxígeno,
hidrógeno,
veneno
Trafficking
in
oxygen,
hydrogen,
poison
Hay
cosas
que
no
cambian,
primo,
pa'
lo
malo
y
pa'
lo
bueno
There
are
things
that
don't
change,
man,
for
better
or
for
worse
Desde
el
Pleistoceno,
mirando
al
cielo
sin
saber
muy
bien
Since
the
Pleistocene,
looking
at
the
sky
without
really
knowing
Quién
miraba
al
otro
lao',
iluminaos'
por
el
fuego
Who
was
looking
the
other
way,
illuminated
by
the
fire
Bailándole
a
un
tótem,
luego
sacerdotes
Dancing
to
a
totem,
then
priests
Maquiavelos
y
cohetes
Machiavellis
and
rockets
Pónmelo
en
la
boca,
pónmelo
en
la
boca,
tú
que
Put
it
in
my
mouth,
put
it
in
my
mouth,
you
who
Acabarás
con
la
nuca
en
mi
estoque
Will
end
up
with
your
neck
on
my
sword
Primera
parada
intergaláctica
en
mi
psique
First
intergalactic
stop
in
my
psyche
Sellando
paquetes
del
Valhalla
a
Mozambique
Sealing
packages
from
Valhalla
to
Mozambique
Así
que
te
lo
monto
con
palasniqué,
Kalashnikov
So
I'll
set
it
up
with
palasniqué,
Kalashnikov
Bandana
negra
y
ron:
man,
gimme'
some
mood
Black
bandana
and
rum:
man,
gimme'
some
mood
Si
tienes
billetes,
ponlos
en
esta
mierda
y
te
harás
rico
If
you
have
tickets,
put
them
in
this
shit
and
you'll
get
rich
Hundiendo
tabiques
con
la
fuerza
de
un
hocico
Sinking
partitions
with
the
force
of
a
snout
No
tengo
ni
lápiz
I
don't
even
have
a
pencil
Voy
en
el
metro,
me
sale
de
gratis
I'm
on
the
subway,
it's
free
for
me
Hoy
lo
quiero
lento
pero
happy
Today
I
want
it
slow
but
happy
Letras
que
te
sientan
como
trippies
Lyrics
that
feel
like
trippies
Trippies
que
te
sientan
como
Matrix
Trippies
that
feel
like
Matrix
Yo
te
lo
fabrico,
ready
con
la
psique
I'll
make
it
for
you,
ready
with
the
psyche
Cada
vez
que
te
hablo
el
pico
sacando
graffitis
Every
time
I
talk
to
you,
my
beak
spits
out
graffiti
Te
lío
un
Jumanji
que
flipas,
loco
I'll
wrap
you
in
a
Jumanji
that
you
flip
out,
crazy
No
tengo
caballo,
tengo
un
potro
I
don't
have
a
horse,
I
have
a
colt
No
tengo
curreles,
tengo
potra
I
don't
have
jobs,
I
have
luck
Cuéntaselo
a
otra
y
tira
los
dados
Tell
it
to
another
and
throw
the
dice
Solo
tira
los
dados
Just
throw
the
dice
Hoy
lo
quiero
lento
y
masoca
Today
I
want
it
slow
and
masochistic
El
futuro
en
tachados
The
future
in
strikethroughs
Hoy
lo
quiero
lento,
pero
la
vida
es
loca
Today
I
want
it
slow,
but
life
is
crazy
Qué
rápido
va
todo
How
fast
everything
goes
Tres
o
cuatro
humanos
a
lo
sumo
At
most,
three
or
four
humans
El
planeta
lleno
de
villanos
The
planet
full
of
villains
Casi
que
no
se
ve
con
el
humo
You
can
barely
see
through
the
smoke
Y
uno,
no
soy
de
Alicante,
soy
de
Urano
And
one,
I'm
not
from
Alicante,
I'm
from
Uranus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gata Cattana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.