Paroles et traduction Gata Cattana - Limonero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
que
tú
veas
So
you
can
see
Pa'
que
tú
veas
So
you
can
see
Pa'
que
tú
veas
So
you
can
see
Loquita
perdía
I'm
crazy,
I'm
lost
Estoy
esperando
un
guiño
del
cielo
I'm
waiting
for
a
wink
from
heaven
Lo
toco,
lo
huelo
I
touch
it,
I
smell
it
No
tengo
abuela,
tengo
una
flor
en
el
culo
que
vela
por
ello
I
don't
have
a
grandmother,
I
have
a
flower
in
my
ass
that
watches
over
it
Y
hoy,
mi
imaginación
al
vuelo
And
today,
my
imagination
takes
flight
Medina
Azahara
Medina
Azahara
Manjares
traídos
de
Palmira
Delicacies
brought
from
Palmyra
Si
tú
supieras
por
dónde
he
venío
te
asustabas
If
you
knew
where
I'd
been,
you'd
be
scared
Cuando
miré
ya
no
estaba,
ya
no
estaba,
no
When
I
looked,
he
was
gone,
he
was
gone,
no
Luego
seguí
mi
camino
como
si
de
mí
dependiera
Then
I
continued
on
my
way
as
if
it
depended
on
me
Y
ahí
fuera
las
cosas
siguieron
bien,
a
su
manera
And
out
there
things
continued
well,
in
their
own
way
No
se
cayeron
los
atlas
por
más
que
yo
así
lo
pidiera
The
atlases
didn't
fall,
no
matter
how
much
I
begged
Estoy
esperando
un
billete
en
el
suelo
I'm
waiting
for
a
ticket
on
the
ground
De
mientras
un
ron
caramelo
In
the
meantime,
a
caramel
rum
Tú
pónmelo
y
yo
te
lo
hago
de
nuevo
You
put
it
on
me
and
I'll
do
it
again
Tú
pónmelo
y
yo
me
encargo
de
todo
You
put
it
on
me
and
I'll
take
care
of
everything
¿Cómo
lo
quieres,
bailando
con
lobos?
How
do
you
want
it,
dancing
with
wolves?
El
mundo
es
un
pañuelo
y
lo
sabes
(yo
no)
The
world
is
a
handkerchief
and
you
know
it
(I
don't)
No
he
venío
a
separarte
los
mares
(no)
I
didn't
come
to
separate
the
seas
(no)
Ni
siquiera
a
pedirle
que
acabe
(no)
Or
even
ask
him
to
end
it
(no)
Este
juego
me
mantiene
en
vilo
This
game
keeps
me
on
edge
Esta
forma
tan
peculiar
de
hablar
con
Dios
(con
Dios)
This
peculiar
way
of
talking
to
God
(with
God)
Todavía
colgando
de
un
hilo
Still
hanging
by
a
thread
Parece
un
castigo
pero
es
un
don,
es
un
don
It
seems
like
punishment
but
it's
a
gift,
it's
a
gift
A
lomos
de
Ícaro
hasta
que
se
queme
el
avión
On
Icarus'
back
until
the
plane
burns
Tengo
plumas
que
cogí
del
Nilo
I
have
feathers
I
took
from
the
Nile
Echando
las
tardes
con
Akenatón
Spending
the
afternoons
with
Akhenaten
Ya
llegará
vestido
de
mañana
He'll
arrive
dressed
in
tomorrow
El
futuro
y
sus
dilemas
The
future
and
its
dilemmas
Y
sus
cantos
de
sirena
ya
And
its
siren
songs
already
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
vestido
de
mañana
He'll
arrive
dressed
in
tomorrow
El
futuro
y
sus
dilemas
The
future
and
its
dilemmas
Y
sus
cantos
de
sirena
ya
And
its
siren
songs
already
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Casi
me
lo
creo
I
almost
believe
it
Y
lo
peor,
que
casi
te
lo
crees
tú,
vaya
situación
tan
fea
And
the
worst
thing
is,
you
almost
believe
it
too,
what
an
ugly
situation
Tú
que
te
pensabas
que
esto
se
curaba,
estoy
loca
perdía
You
thought
this
could
be
cured,
I'm
crazy,
I'm
lost
O
sea,
veo
visiones
que
nadie
mas
ve
That
is,
I
see
visions
that
no
one
else
sees
Cuando
leo
el
futuro
en
los
posos
de
té
y
me
marea
When
I
read
the
future
in
the
tea
leaves
and
it
makes
me
dizzy
El
pasado
también
me
marea
The
past
also
makes
me
dizzy
Pa'
que
tú
veas,
loquita
perdía
So
you
can
see,
I'm
crazy,
I'm
lost
De
tu
casita
a
la
mía
From
your
house
to
mine
He
mandao
construir
un
jardín
con
ideas
I've
sent
to
build
a
garden
with
ideas
Y
flores
de
jazmín
que
pillé
de
Alejandría
And
jasmine
flowers
that
I
got
from
Alexandria
Cuando
tú
te
ibas
yo
venía
When
you
were
leaving,
I
was
coming
Por
lo
que
decían
According
to
what
they
said
Pa'
que
se
lo
sepan
los
chaveas
So
the
fools
will
know
Que
la
poesía
no
amansa
a
las
fieras
That
poetry
doesn't
tame
the
beasts
Es
una
manera
peculiar
de
alevosía
It's
a
peculiar
way
of
treachery
Esta
que
está
aquí
sólo
se
debe
a
sus
quimeras
This
one
here
is
only
due
to
her
chimeras
No
pueden
ni
ganar,
ni
perder
They
can't
win,
they
can't
lose
Ni
tan
siquiera
puedes
abandonar
el
juego
You
can't
even
leave
the
game
Ya
ves
lo
que
te
digo
You
see
what
I'm
saying
Ya,
es
demasiao
tarde
pa'
empezar
de
nuevo
It's
too
late
to
start
over
Ya,
que
no
somos
nuevos
We're
not
new
Ya,
venimos
esmayaos
de
Graná'
a
caballo
We're
coming
from
Granada
on
horseback
Como
bandoleros,
como
el
tempranillo
Like
bandits,
like
the
early
wine
Buscando
los
bolsillos
pa
saltarle
al
cuello
Looking
for
pockets
to
jump
on
the
neck
Yo
que
solita
me
lo
construyo
I
built
it
myself
Yo
que
solita
me
lo
camelo
I
did
it
myself
Con
poquito
toma
que
toma
With
a
little
take
a
little
Tomando
ron
en
mi
limonero
Drinking
rum
under
my
lemon
tree
Qué
bonita
mujer
florero
What
a
beautiful
woman,
a
vase
En
la
hamaca
guantanamera
In
the
Guantanamera
hammock
Me
compraré
un
panamera
I'll
buy
myself
a
Panamera
Espera,
que
esperas
que
caiga
del
cielo,
solo
Wait,
you're
waiting
for
it
to
fall
from
the
sky,
alone
Ya
llegará
vestido
de
mañana
He'll
arrive
dressed
in
tomorrow
El
futuro
y
sus
dilemas
The
future
and
its
dilemmas
Y
sus
cantos
de
sirena
ya
And
its
siren
songs
already
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
vestido
de
mañana
He'll
arrive
dressed
in
tomorrow
El
futuro
y
sus
dilemas
The
future
and
its
dilemmas
Y
sus
cantos
de
sirena
ya
And
its
siren
songs
already
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Ya
llegará
ya
He'll
arrive,
he'll
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gata Cattana
Album
Banzai
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.