Gatas Parlament feat. Promoe - Naboklager 2.0 (feat. Promoe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatas Parlament feat. Promoe - Naboklager 2.0 (feat. Promoe)




Naboklager 2.0 (feat. Promoe)
Naboklager 2.0 (feat. Promoe)
Promoe: Kanske vill du hellre att jag vore död men jag lever här
Promoe: maybe you'd rather I was dead but I'm alive here
Jag lever här...
I live here...
Martin: Skru opp lyden for fullt, det her blir naboklager
Martin: turn up the volume, this will be neighbor complaints
Fordi han aldri ga seg forrige gang med landeplager
Because he never gave up last time with plagues
han skal igjen med samme mynt: naboplaging
So he should get in return with the same coin: neighbor torment
Fordi han jævla naboen, han er en jævla taper
Because he's fucking the neighbor, he's a fucking loser
Og denne bassen har vi laga helt spesielt
And this bass we have made very special
For gjennomtrenge hva som helst, spes sement
For penetrating anything, special cement
Og vi har fest i kveld blir sikkert hundre folk
And we're having a party tonight, probably a hundred people.
Har du protester er det nok best å ringe 112
If you have any questions, it is best to call 112.
Hva behager? Hva i alle dager er det du banner for?
I beg your pardon? What the hell are you cursing about?
Her om dagen plaga meg som faen med et gammalt bor
The other day tormented me like hell with an old drill
jeg beklager men vi har planer om å lage bråk
So I'm sorry, but we're planning on making trouble.
høyt som mulig lenge vi klarer holde
As high as possible for as long as we can hold on
De under synger karaoke når vi se film
The ones below sing karaoke when we watch movies
Blir vekket søndag morgen klokka seks av tv-trim
Being woken up Sunday morning at six by tv trim
dette her det har jeg gleda meg til lenge
So this is what I've been looking forward to for a long time now
Her er refrenget og da skrur vi lyden lenger opp
Here's the chorus and then we turn the sound up further
För den här basen den gör småsten av berg
For this base it makes pebbles of rock
Den här basen den tränger igenom ben och märg
This base it penetrates the bone and marrow
Och jag är ledsen om jag är till ert besvär
And I'm sorry if I'm a nuisance to you
Men jag kan inte vara stilla jag lever här
But I can't be still I live here
Jag kan inte vara stilla jag lever här
I can't be still I live here
Jag skulle vilja klaga min granne för han är rasist
I would like to complain about my neighbor because he is racist
Han spelar ingen musik där han bor är bara tyst
He doesn't Play Music where he lives is just quiet
Men tystnaden den skrämmer mig jag vet att snart smäller det
But the silence it scares me I know that soon it will slam
Han gick omkring och hotade med ett gevär när jag såg han sist
He was walking around threatening me with a gun the last time I saw him.
Jag vill skruva upp mitt disco till max i natt
I want to screw up my disco to the max tonight
Med bob marley, fela kuti och massa gangster-rap
Featuring bob marley, fela kuti and massa gangster-rap
Han kallar det för negertramp och chansen att
He calls it the Negro Tramp and the chance to
Han vill komma över och ta ett granne-till-granne-snack
He wants to come over and have a neighbor-to-neighbor talk
är överhängande, men föga lockande
is imminent, but unattractive
Musiken jag fattar inte folk försöker stoppa den
The music I don't get people trying to stop it
Men de kan stoppa upp överförmyndigarattityden i röven
But they can stuff up the over-empowered attitude in the ass
När jag skruvar upp musiken lite högre
When I turn up the music a little louder
För den här basen den gör småsten av berg
For this base it makes pebbles of rock
Den här basen den tränger igenom ben och märg
This base it penetrates the bone and marrow
Och jag är ledsen om jag är till ert besvär
And I'm sorry if I'm a nuisance to you
Men jag kan inte vara stilla jag lever här
But I can't be still I live here
Jag kan inte vara stilla jag lever här
I can't be still I live here
Det begynner å bli usannsynlig at vi får et godt naboskap, eller sånn synes det.
It is becoming unlikely that we will have a good neighbor, or so it seems.
Når bråket ditt lyder i timesvis får jeg mest lyst til å kline ned trynet ditt!
When your noise sounds for hours, I most want to make out your face!
Dette er en låt jeg kan spille hos meg sjøl med en bass som er mest beregna naboene
This is a song I can play with myself with a bass that is most calculated on the neighbors
Min måte å si "takk for sist! Åja, visst! Vi har fest, vi regner med klagene"
My way of saying "Thank you for last time! Oh, sure! We have a party, so we reckon with the grievances"
For alle dagene vi er blitt plaga med bråk når jeg helst skulle hatt noen timer te'
For all the days we've been plagued with trouble when I'd rather have a few hours of tea'
Trenger åtte timers søvn (hver dag) ellers har jeg det bare med å bli lett grinete
I need eight hours of sleep a day, or I'll just be cranky.
Oppe i sjette; partysvensker! Jeg har det altså ikke med å hate mennesker,
Up in sixth; party Swedes! I don't mean to hate people.,
Men det er rart med det, klart det er grenser! etter singstarnetter har jeg klare tendenser!
Funny thing is, there are limits! So after SingStar nights I have clear tendencies!
Fjerde etage; Fela Kuti er OK. Det er når du spiller jævla techno at det bråker!
Fourth floor; Fela Kuti is OK. It's when you play fucking techno that it makes noise!
Når DJ Tiesto holder meg våken midt natta fra den forbanna nabokåken!
When DJ Tiesto keeps me up in the middle of the night from the fucking next door!
Tredje naboen gir meg selvmordstanker. Pink Floid fullt gjør det veldig vanskelig
Third neighbor gives me suicidal thoughts. Pink Floid at full makes it really hard
å holde seg igjen det ikke bare smeller når jeg ellers er kjent for min eleganse.
holding back so it doesn't just snap when I'm otherwise known for my elegance.
Dette er et takk for sist! Bare vent deg! Dette er en låt du har gjort deg fortjent til!
This is a thank you for last! Just wait! This is a song you deserve!
Våken natta? Får du vende deg pent til. Denne bassen er fra oss her i femte!
Awake at night? Turn around nicely. This bass is from us here in fifth!
Når det ikke går å sove noe lengre. Kjøp deg ørepropper, du kommer til å trenge det!
When you can't sleep anymore. Buy yourself earplugs, you're going to need it!
Når du våkner opp og det rister i sengene er det bare meg som har kommi til refrenget...
When you wake up and the beds are shaking, it's just me who has come to the chorus...
För den här basen den gör småsten av berg
For this base it makes pebbles of rock





Writer(s): Jonas Theis Lie, Lars Christian Folkvord, Tommy Flaaten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.