Gatas Parlament feat. Supa Sayed - Vårkåt Isabell (feat. Supa Sayed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatas Parlament feat. Supa Sayed - Vårkåt Isabell (feat. Supa Sayed)




Vårkåt Isabell (feat. Supa Sayed)
Весенняя Изабель (при уч. Супа Сайед)
Jeg ser'a nedi parken og jeg veit det er der'a vanker
Вижу её в парке, знаю, она там ошивается.
Har et hjerte for å nasjonalisere banker
В моём сердце мечта национализировать банки.
Dessuten er'a fullt i stand til
К тому же, я вполне способна
Å hevde seg i diskusjoner mer enn folk er vandt til
Участвовать в дискуссиях дольше, чем люди привыкли.
Du bør'kke kalle'a en dranker
Не стоит называть меня пьяницей,
Sjøl om'a liker seg i parker
Даже если мне нравятся парки.
Og du skal se'a når'a danser!
И ты ещё увидишь, как я танцую!
Mon tro om jeg har en sjanse?
Интересно, есть ли у меня шанс?
Jeg ser at du ligger nedi parken utilgjengelig
Вижу, ты лежишь в парке, такая неприступная.
Og jeg skal ikke sitte her lenge, si
И я не буду сидеть здесь слишком долго, говорю я.
Og jeg skal ikke si jeg liker deg; det er hemmelig!
И не скажу, что ты мне нравишься; это секрет!
For jeg skal stikke og ta en øl for snart stenger de
Потому что я собираюсь пойти выпить пива, пока не закрылись.
Jeg lever av noe det ikke er noe penger i
Я живу тем, что не приносит денег.
Og tenkte jeg at jeg skulle å brenne de
И сейчас я подумала, что пойду их тратить.
Og har du lyst kan du være med å henge litt
И если хочешь, можешь присоединиться, потусоваться немного.
kan vi sitte og prate politikk til stengetid
Можем посидеть, поговорить о политике до закрытия.
Aaaaa
Ааааа
Hun tenker, jeg mener, hun sier; FRITT PALESTINA!
Она думает, то есть, она говорит: СВОБОДУ ПАЛЕСТИНЕ!
Aaaaa
Ааааа
Det ligger i lufta, jeg tenker, men tier; VÅRKÅT ISABELL!
Это витает в воздухе, думаю я, но молчу: ВЕСЕННЯЯ ИЗАБЕЛЬ!
VÅRKÅT ISABELL
ВЕСЕННЯЯ ИЗАБЕЛЬ
VÅRKÅT VÅRKÅT VÅRKÅT
ВЕСЕННЯЯ ВЕСЕННЯЯ ВЕСЕННЯЯ
I parken er'a hjemme, men du lar deg ikke glemme
Парк твой дом, но ты не даёшь забыть,
At verden ikke er bare fred og gammen enn lenge
Что мир пока не сплошь состоит из мира и радости.
At opprøret trenger stemmer
Что восстанию нужны голоса.
Det burde du ikke skjønne når du nynner refrenget
Тебе бы этого не понять, когда ты напеваешь припев.
Og sånn fortsetter praten
И так продолжается наш разговор
Lenge etter at vi har fått maten
Ещё долго после того, как нам принесли еду.
Hun dobbeltsjekker avocadoen
Она дважды проверяет авокадо,
den ikke kommer direkte fra Apartheid-staten
Чтобы оно не оказалось прямиком из государства апартеида.
Hun er nok den flotteste som finnes i vår lille by
Она, наверное, самая красивая в нашем маленьком городке.
Hun er en blanding mellom [?] og Lille My
Она смесь [?] и Малышки Му.
Jeg henter en til fra baren hvis du vil ha ny
Я принесу ещё из бара, если хочешь ещё.
Og kanskje [?]
И, может быть, [?]
Hvis det går veien er vi sammen hvert fall til det gryr
Если всё пойдёт как надо, мы будем вместе, по крайней мере, до рассвета.
1001 natt én gang, hvor vil du fly?
1001 ночь за один раз, куда ты хочешь полететь?
Vi to kan reise rundt i verden en fillerye
Мы вдвоём могли бы путешествовать по миру на грош.
Og vi kan rope om urettferdighet i vilden sky!
И мы могли бы кричать о несправедливости во всеуслышание!
Aaaaa
Ааааа
Hun tenker, jeg mener, hun sier; FRITT PALESTINA!
Она думает, то есть, она говорит: СВОБОДУ ПАЛЕСТИНЕ!
Aaaaa
Ааааа
Det ligger i lufta, jeg tenker, men tier; VÅRKÅT ISABELL!
Это витает в воздухе, думаю я, но молчу: ВЕСЕННЯЯ ИЗАБЕЛЬ!
VÅRKÅT ISA- VÅRKÅT ISABELL
ВЕСЕННЯЯ ИЗА- ВЕСЕННЯЯ ИЗАБЕЛЬ





Writer(s): Alex Molkom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.