Gatas Parlament - Bli i Hagen (prod Tommy Tee) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatas Parlament - Bli i Hagen (prod Tommy Tee)




Bli i Hagen (prod Tommy Tee)
Оставайся в саду (продюсер Tommy Tee)
Lydklipp fra nyhetssending)
(Звуковой фрагмент новостей)
Jeg har et bedre forslag:
У меня есть предложение получше:
Kjære Carl I.
Дорогой Карл И.
Hagen, husker du oss i fra gamle dager?
Хаген, помнишь нас по старым временам?
Gutta med egg og tomater?
Парни с яйцами и помидорами?
Vi heter Gatas Parlament, men assa vi vet du kjeder deg som pensjonert.
Мы называемся Gatas Parlament, но, чувак, мы знаем, тебе скучно на пенсии.
Tenker å komme tilbake, men hva om du blir i Spania?
Думаешь о возвращении, а что, если останешься в Испании?
Kanskje det er best du blir stranda, slapper av med .
Может, лучше оставаться на пляже, расслабляться с .
Det kan gjør atte tankene blir litt blidere, Eli Hagen blir litt blidere.
Это может сделать твои мысли немного ярче, Эли Хаген станет немного счастливее.
Best av alt: du blir slapp som faen, hjemme og later'æ hele da'n.
Лучше всего: ты станешь чертовски ленивым, будешь дома и валять дурака целый день.
husk å leve mann og ta en tur til Nederland og røyk til stemmen din blir like mørk som Åse Kleveland.
Так что не забывай жить, мужик, съезди в Нидерланды и кури, пока твой голос не станет таким же хриплым, как у Осе Клевеланд.
Halla Calle, skarru ha tjall eller?
Привет, Калле, хочешь травки или?
Du trenke engang å betale.
Ты хоть раз думал о том, чтобы заплатить.
I alle fall ingen som maser med skatt.
По крайней мере, никто не пристает с налогами.
Det passer for Ashkara tar seg betalt.
Это подходит, потому что Ашкара берет плату.
Du veit at folk blir fjerne av det.
Ты же знаешь, что люди от этого отдаляются.
Slipp løs ta klærne av dæ.
Расслабься, сними с себя одежду.
Du kunne kose deg litt?
Ты же должен немного развлечься?
Vi unner deg fredelig lynne og hjerneskade.
Мы желаем тебе спокойного нрава и повреждения мозга.
Hei, vi veit jo det er kjedelige dager.
Эй, мы знаем, что сейчас скучные времена.
Har jo sett hun Eli dama.
Видели твою Эли, чувак.
Hvis du drakk all sprit som lages, kunne ikke drikke fin fru Hagen.
Если бы ты выпил весь произведенный алкоголь, ты бы не смог выпить прекрасную миссис Хаген.
Har noia alt, da kan det ikke skade.
У тебя уже паранойя, хуже не будет.
Alltid skal alle ta Carl I.
Всегда все цепляются к Карлу И.
Hagen.
Хагену.
Kanskje du skulle ta med madamen til California?
Может, тебе стоит взять свою даму и отправиться в Калифорнию?
Det er snart legalt med .
Скоро это будет легально с .
Something-something"
Что-то там, что-то там"
Du kommer i koma.
Ты впадешь в кому.
Men først skal du leve, men først skal du sveve.
Но сначала ты должен жить, но сначала ты должен парить.
Jeg veit du hater alt som er fra andre land, men slapp'a mann.
Я знаю, ты ненавидишь все, что из других стран, но расслабься, мужик.
Og ta et Carl I.
И сделай "Карл И.
Hagen magadrag av Afghan Ramadan.
Хаген глотает афганский" прямо сейчас, во время Рамадана.
Du veit det stemmer det.
Ты же знаешь, это правда.
Det er ting du ikke glemme før du ender opp som venneløs i en film av Vam og venneløs om .
Есть вещи, которые ты не должен забывать, прежде чем закончишь как одинокий неудачник в фильме Вама и неудачник о .
Tenk deg du får tenkis.
Представь, что ты получаешь мозги.
Tenker helt enkelt lettere enn nesa rekker.
Думаешь легко и просто, насколько хватает носа.
Tenker vi får vekk litt stress og demper nivået litt.
Думаю, мы немного снимем стресс и немного понизим градус.
Den nesa rekker jo ganske langt.
Этот нос, конечно, далеко заходит.
Jeg tenker hvis Carl blir passelig skakk.
Я думаю, если Карл станет достаточно пьян.
Heller enn Oslo som arbeidsplass.
Вместо того, чтобы работать в Осло.
Passer det bedre med Hagendass.
Лучше подойдет "Хагендасс".
Vil du ikke være den eneste, som har testa å røyke litt mer enn te?
Не хочешь ли ты быть единственным, кто попробовал курить что-то большее, чем просто чай?
Det er fest nesten hvert feriested, som noengang har verva til Fr
Вечеринка проходит практически на каждом курорте, который когда-либо вербовал в Фр
P.
П.
Og om det skulle utover huden?
А что, если это скажется на коже?
Om du røyker litt mer enn du egentlig burde?
Если ты куришь немного больше, чем следовало бы?
trenke karriera feile det er sikkert no ledig nyhetsspeilet.
Так что карьера полетит к чертям, наверняка, есть что-нибудь на "Новостном зеркале".
Something-something"
Что-то там, что-то там"
Du kommer i koma.
Ты впадешь в кому.
Men først skal du leve, men først skal du sveve.
Но сначала ты должен жить, но сначала ты должен парить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.