Gateway Worship feat. Joshua Band - 勝過一切 - traduction des paroles en allemand

勝過一切 - NewLife Worship traduction en allemand




勝過一切
Größer als alles
晝夜都在祢的手中
Tag und Nacht sind in Deinen Händen
祢掌管太陽和星宿
Du beherrschst Sonne und Sterne
風浪都聽命於祢掌控
Stürme und Wellen gehorchen Deinem Befehl
無一事祢不能勝過
Es gibt nichts, was Du nicht überwinden kannst
阻擋我的高山 祢都能勝過
Die Berge, die mich aufhalten, Du kannst sie alle überwinden
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
超越所有仇敵 計謀和能力
Über alle Feinde, Pläne und Mächte erhaben
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
祢信實保守每一天
Deine Treue bewahrt mich jeden Tag
暴風再大都能面對
Auch wenn der Sturm noch so groß ist, kann ich ihm begegnen
我的盼望全在基督裡面
Meine Hoffnung liegt ganz in Christus
沒什麽是祢不能超越
Es gibt nichts, was Du nicht übertreffen kannst
阻擋我的高山 祢都能勝過
Die Berge, die mich aufhalten, Du kannst sie alle überwinden
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
超越所有仇敵 計謀和能力
Über alle Feinde, Pläne und Mächte erhaben
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
罪咎羞愧 控告污穢
Schuld, Scham, Anklage und Unreinheit
都降服在 我神面前
unterwerfen sich meinem Gott
恐懼定罪 死亡隔絕
Angst, Verurteilung, Tod und Trennung
不能超越 我主掌權
können die Herrschaft meines Herrn nicht übertreffen
罪咎羞愧 控告污穢
Schuld, Scham, Anklage und Unreinheit
都降服在 我神面前
unterwerfen sich meinem Gott
恐懼定罪 死亡隔絕
Angst, Verurteilung, Tod und Trennung
不能超越 我主掌權
können die Herrschaft meines Herrn nicht übertreffen
罪咎羞愧 控告污穢
Schuld, Scham, Anklage und Unreinheit
都降服在 我神面前
unterwerfen sich meinem Gott
恐懼定罪 死亡隔絕
Angst, Verurteilung, Tod und Trennung
不能超越 我主掌權
können die Herrschaft meines Herrn nicht übertreffen
阻擋我的高山 祢都能勝過
Die Berge, die mich aufhalten, Du kannst sie alle überwinden
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
超越所有仇敵 計謀和能力
Über alle Feinde, Pläne und Mächte erhaben
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
阻擋我的高山 祢都能勝過
Die Berge, die mich aufhalten, Du kannst sie alle überwinden
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
超越所有仇敵 計謀和能力
Über alle Feinde, Pläne und Mächte erhaben
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
阻擋我的高山 祢都能勝過
Die Berge, die mich aufhalten, Du kannst sie alle überwinden
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
超越所有仇敵 計謀和能力
Über alle Feinde, Pläne und Mächte erhaben
祢真偉大 何等偉大
Du bist wahrhaft groß, wie großartig bist Du
罪咎羞愧 控告污穢
Schuld, Scham, Anklage und Unreinheit
都降服在 我神面前
unterwerfen sich meinem Gott
恐懼定罪 死亡隔絕
Angst, Verurteilung, Tod und Trennung
不能超越 我主掌權
können die Herrschaft meines Herrn nicht übertreffen





Writer(s): Charlie Peacock, Jess Cates, Mark Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.