Paroles et traduction Gateway Worship - No Sweeter Name - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sweeter Name - Live
Нет слаще имени - Live
No
sweeter
name
than
the
Name
of
Jesus,
no
sweeter
name
have
I
ever
known
Нет
слаще
имени,
чем
имя
Иисуса,
нет
слаще
имени,
которое
я
когда-либо
знал
No
sweeter
name
than
the
Name
of
Jesus
Нет
слаще
имени,
чем
имя
Иисуса
No
sweeter
name
than
the
Name
of
Jesus,
no
sweeter
name
have
I
ever
known
Нет
слаще
имени,
чем
имя
Иисуса,
нет
слаще
имени,
которое
я
когда-либо
знал
No
sweeter
name
than
the
Name
of
Jesus
Нет
слаще
имени,
чем
имя
Иисуса
You
are
the
life
to
my
heart
and
my
soul
Ты
- жизнь
моего
сердца
и
моей
души
You
are
the
light
to
the
darkness
a-
round
me
Ты
- свет
во
тьме
вокруг
меня
You
are
the
hope
to
the
hopeless
and
broken
Ты
- надежда
для
отчаявшихся
и
сломленных
You
are
the
only
truth
and
the
way
Ты
- единственная
истина
и
путь
You
are
the
life
to
my
heart
and
my
soul
Ты
- жизнь
моего
сердца
и
моей
души
You
are
the
light
to
the
darkness
a-
round
me
Ты
- свет
во
тьме
вокруг
меня
You
are
the
hope
to
the
hopeless
and
broken
Ты
- надежда
для
отчаявшихся
и
сломленных
You
are
the
only
truth
and
the
way
Ты
- единственная
истина
и
путь
Jesus,
Je-
sus,
Jesus,
Je-
sus
Иисус,
Иисус,
Иисус,
Иисус
(You
are
the
life
to
my
heart
and
my
soul)
(Ты
- жизнь
моего
сердца
и
моей
души)
(You
are
the
light
to
the
darkness
around
me)
(Ты
- свет
во
тьме
вокруг
меня)
(You
are
the
hope
to
the
hopeless
and
broken)
(Ты
- надежда
для
отчаявшихся
и
сломленных)
(You
are
the
only
truth
and
the
way)
(Ты
- единственная
истина
и
путь)
You
are
the
life
to
my
heart
and
my
soul
Ты
- жизнь
моего
сердца
и
моей
души
You
are
the
light
to
the
darkness
a-
round
me
Ты
- свет
во
тьме
вокруг
меня
You
are
the
hope
to
the
hopeless
and
broken
Ты
- надежда
для
отчаявшихся
и
сломленных
You
are
the
only
truth
and
the
way
Ты
- единственная
истина
и
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Brooke Jobe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.