Gatibu - Bilusika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatibu - Bilusika




Bilusika
Bilusika
Amets bat izan neban, lo sakonien.
У меня был сон, глубокий сон.
Anbotopean ilunaren erdixen nintzen,
Под темным покровом ночи я был в центре внимания,
Bilus-bilusik ixerran azpixen
Нагой, дрожащий от холода
Zuri uluka nintzen.
Я выл, обращаясь к Тебе.
Otso baten moduen, ortosik nintzen
Как волк, я встал на задние лапы
Beste otso batzuekin bideak egiten,
И вместе с другими волками отправился в путь,
Zure azpixen bilusik ginen,
Мы были нагими под твоим покровом,
Zuretzat dantzan ginen.
Мы танцевали для Тебя.
Gora begire
Взирая на звезды,
Bilus-bilusik
Дрожащие,
Zure argixen
Под Твоим светом
Gatibuak ginen.
Мы были пленниками.
Gora begire
Взирая на звезды,
Bilus-bilusik
Дрожащие,
Zure gatibu.
Твои пленники.
Uluak amaitu eta, gosea geunkan,
Когда вой закончился, мы были голодны,
Jan beharrak
Необходимость еды
Heriotza erakutsi eustan.
Показала нам смерть.
Ez zan barrerik, erruki barik
Не было смеха, не было пощады.
Oooh! hiltzailea nintzen ni, uluka zuri!
О-о! Я был убийцей, воющим к Тебе!
Gora begire
Взирая на звезды,
Bilus-bilusik
Дрожащие,
Zure argixen
Под Твоим светом
Gatibuak gintzen.
Мы были пленниками.
Gora begire
Взирая на звезды,
Bilus-bilusik
Дрожащие,
Zure argixen
Под Твоим светом
Gatibuak gintzen.
Мы были пленниками.
Ta halako batean
И тогда нежданно
Ametsa amaitu zan
Сон закончился
Itzartu nintzanian.
Когда я проснулся.
Zure argixe
Твой свет
Ikusi neban
Я увидел,
Ta nire gela
И мою комнату
Zuriz jantzi zendun.
Ты одел в белое.
Eta bilusik
И нагим
Zuri begire
Взирая на Тебя,
Zure gatibu
Твоим пленником
Betiko ein ninduzun,
Ты сделал меня навеки,
Betiko ein ninduzun.
Ты сделал меня навеки.





Writer(s): Alex Sardui, Haimar Arejita, Miguel Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.