Gatibu - Bixotzetik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatibu - Bixotzetik




Bixotzetik
Из Сердца
Bizitza kotxeko ispilutik ikusten
Жизнь вижу в зеркале заднего вида
20 urte joan dire 20 asteburuten
20 лет пролетело, как 20 выходных
Lekuek, hostalak, maletak, arazo ta pozak
Места, отели, чемоданы, проблемы и радости
Kantuek ein ala, bizixe albotik doa
Пусть песни звучат, а жизнь идёт своим чередом
Je! mile gaba, mile lagun
Эй! Тысяча ночей, тысяча друзей
Je! Batzuk urten, bestiek sartu
Эй! Одни уходят, другие приходят
Txiste txar bat atzeko partien
Плохая шутка на заднем сиденье
Umoriek eitten deu labur bidai luzie
Юмор сокращает долгие поездки
Bixotzetik, zuretzako!
Из сердца, для тебя!
Garelako, positibo!
Потому что мы есть, позитив!
Ahotsak urratute
Голоса сорваны
Atzamarrak bixortute
Пальцы стёрты
Baina bixotza bizi bizirik dekogu
Но сердце наше живо и бьётся
Ta tri tripetan kilimak
И в животе бабочки порхают
Olatu gainien batzutan
На гребне волны иногда
Tatarrez bestietan
А иногда и под водой
Baina irrifar bat ez da sekula faltako
Но улыбка никогда не исчезнет с лица
Ikusten garenien
Когда мы видимся
Danok batzen garenien
Когда мы все вместе
Katalunia, Galizia, Mexiko, Londres eta Paris
Каталония, Галисия, Мексика, Лондон и Париж
Elantxobe, La Puebla, Altsasu, Oiartzun, Hazparne
Эланчове, Ла-Пуэбла, Альцасу, Ойарцун, Хаспаррен
Ze txikixe dan mundue
Какой маленький мир
Ta ze txikixek gu
И какие маленькие мы
Zure Herriko kaliek zihur
Улицы твоего города, уверен
Zapaldute dekoguz, zihur
Мы исходили их вдоль и поперёк, уверен
Je! Egunien bizi gara
Эй! Живём сегодняшним днём
Ja! Ez iragana ez geroa
Да! Ни прошлым, ни будущим
Ta biluzten gara, bihotzez
И обнажаем свои сердца
Arropaz batzutan
Под одеждой иногда
Egun bakoitza azken eguna
Каждый день, как последний
Bai litzan
Пусть бы так и было
Bixotzetik, zuretzako!
Из сердца, для тебя!
Garelako, positibo!
Потому что мы есть, позитив!
Ahotsak urratute
Голоса сорваны
Atzamarrak bixortute
Пальцы стёрты
Baina bixotza bizi bizirik dekogu
Но сердце наше живо и бьётся
Ta tri tripetan kilimak
И в животе бабочки порхают
Olatu gainien batzutan
На гребне волны иногда
Tatarrez bestietan
А иногда и под водой
Baina irrifar bat ez da sekula faltako
Но улыбка никогда не исчезнет с лица
Ikusten garenien
Когда мы видимся
Danak batzen garenien
Когда мы все вместе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.