Paroles et traduction Gatibu - Doniene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doniene
В ночь святого Хуана
Urtiek
daukon
egunik
luzeenien
В
самый
длинный
день
в
году,
Ai!
arratsalde
partien
sue
piztean
Ах!
когда
во
второй
половине
дня
зажигается
огонь,
Kolorez
jasten
da
euskaldunen
gaba
Цветами
расцветает
ночь
басков,
Zorixona
dago
eta,
su
inguruen.
Вокруг
огня
царит
волшебство.
Gaztiek
saltoka
ta
zaharrak
barreka
Молодые
прыгают,
а
старики
смеются,
Izen
zirenak
eta
izengo
direnak
Те,
кто
были,
и
те,
кто
стали,
Eskutik
heldute
sueri
bueltaka
Держась
за
руки,
кружатся
вокруг
огня,
Biribilketa
bat
da
gure
bizixe.
Наша
жизнь
— это
один
большой
хоровод.
Ha,
ha!
sue
bihotzak
garbitzen
Ха,
ха!
Огонь
очищает
сердца,
Ha,
ha!
Keie
arimek
astintzen
Ха,
ха!
Дым
тревожит
души,
Ha,
ha!
Itzalen
dantza
bakien
Ха,
ха!
Только
танец
теней,
Ha,
ha!
Ha,
ha...!
Ха,
ха!
Ха,
ха...!
Eguzkixe
badoa
unibertsoan
Солнце
уходит
во
вселенную,
Eta
kantu
zahar
batien
hau
entzuten
da:
И
слышна
эта
старая
песня:
"Txarrak
eroan
eta
onak
ekarri,
"Унеси
плохое
и
принеси
хорошее,
Zorixon
hutsa
izen
daigun
beti".
Пусть
всегда
с
нами
будет
только
волшебство".
Ez
da
inor
falta,
zuek
bakarrik
Никого
не
хватает,
только
вы,
Lagunek
kantuen
dagoz,
Друзья,
эта
песня
для
вас,
Eta
pentsetan
ni...
А
я
в
мыслях
о
тебе...
Ez
zagozenori
hamar
mile
mosu
Десять
тысяч
благодарностей
тем,
кого
нет,
Zeuentzat
kantuek
da
San
Juan
gau
hau!
Эта
ночь
Святого
Хуана
— песня
для
вас!
Ha,
ha!
Sue
bihotzak
garbitzen
Ха,
ха!
Огонь
очищает
сердца,
Ha,
ha!
Keie
arimek
astintzen
Ха,
ха!
Дым
тревожит
души,
Ha,
ha!
Itzalen
dantza
bakien
Ха,
ха!
Только
танец
теней,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Sardui, Haimar Arejita, Miguel Caballero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.