Gatibu - Gora Kopak! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatibu - Gora Kopak!




Gora Kopak!
Let's Raise a Glass!
Eskuzabala izen naz ni,
I beg your pardon, my love,
Buelti etorriko zala pentseurik,
I will come back home in no time,
Zenbat bider fixeu nazen eta,
How many times have I broken my promise,
Popatik emoztie.
And made you cry.
Engaineu egin nabe sarri,
I often deceive you,
Horregaitik einyot nik ikesi,
That's why I beg you,
Ezagun asko dodala inguruen,
Let all our friends gather around us,
Lagunek, lagunek lau bakarrik.
Friends, friends, just the four of us.
Qué va, qué va,
Oh, no, oh, no,
Lagun gitxi, gaztetatik lau bakarrik
Few friends, just four since childhood
Neuretzako mundue ieee.
The world is mine because of you.
Mesediek zor egiten dire beti
Friendships cost a lot
Gerora ondo kobratuten badaki
Later on they get well rewarded
Atzamar punti eskatzen dozu eta, begi bet
You ask to borrow a finger and, in return,
Begi bet kentzentzue
You expect a hand
Qué va, qué va, lagun gitxi
Oh, no, oh, no, few friends
Gaztetatik lau bakarrik
Just four since childhood
Zeuentzako brindixe
A toast to you
Merezi dabenengaitik, gora kopak
For those who deserve it, let's raise a glass
Merezi dabenengaitik, topa topa.
For those who deserve it, cheers, cheers.





Writer(s): Alesander Sarduy Aguirre, Haimar Arejita Mallea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.