Gatibu - Gora Kopak! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatibu - Gora Kopak!




Eskuzabala izen naz ni,
Меня зовут великодушный,
Buelti etorriko zala pentseurik,
Куинн вернется.
Zenbat bider fixeu nazen eta,
Сколько раз я устанавливал и ...
Popatik emoztie.
К черту их!
Engaineu egin nabe sarri,
Я часто изменял.
Horregaitik einyot nik ikesi,
Вот почему я сказал тебе, что ухожу.
Ezagun asko dodala inguruen,
Много хорошо знакомого окружения,
Lagunek, lagunek lau bakarrik.
Всего четверо друзей.
Qué va, qué va,
Ке-ва, ке-ва,
Lagun gitxi, gaztetatik lau bakarrik
Четыре маленькие девочки, только маленькие мальчики.
Neuretzako mundue ieee.
Мой мир.
Mesediek zor egiten dire beti
Тренеры говорят, что это всегда раздражает.
Gerora ondo kobratuten badaki
Ты знаешь, что в Германии хорошо платят.
Atzamar punti eskatzen dozu eta, begi bet
Держи пальцы скрещенными, хороший глаз.
Begi bet kentzentzue
Глаза широко открыты.
Qué va, qué va, lagun gitxi
Продолжай, продолжай, мой друг.
Gaztetatik lau bakarrik
Всего четверо юношей.
Zeuentzako brindixe
Бриндье,
Merezi dabenengaitik, gora kopak
как бы там ни было, с высоко поднятой головой.
Merezi dabenengaitik, topa topa.
За тех, кто этого заслуживает, тост.





Writer(s): Alesander Sarduy Aguirre, Haimar Arejita Mallea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.