Gatibu - Lorak eskeintzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatibu - Lorak eskeintzen




Lorak eskeintzen
Offering You Flowers
Gu bixok, jolasten.ezagutu ginen
We used to play as children, I knew you
Gu bixok, jolasten, lagun egin ginen
We used to play, we became friends
Ta parkien alkarren ondoan jarritte
And in the parks, we used to be close
Denbora, ez zan esistitzen guretzat.
Time, did not exist for us.
Urtiek eurrera egin eben eta
Years went by and
Alkarren ondoan jarraitzen genduan.
We continued to be close to each other.
Ta kalien alkarren eskutik joan ginen
And in the streets we walked hand in hand
Bainaegun baten, inori ezer esan barik
But one day, without telling anyone
Infernue ezagutu zendun
You got to know the depths of hell
Bizixek ihes egin eutsun
Life escaped from you
Urrundu egin zinen eta orain
You moved away and now
Zutunik nago
I stand here
Zuri lorak eskeintzen
Offering you flowers
Amaitu jatzu bizixe.
Your life is over.
Sentitzen nago
I'm sorry
Zuri lorak eskeintzen
Offering you flowers
Amaitu jatzule bizixe.
Your life is over.
Denborak eurrera egingo dau baia
Time will move forward but
Zu nire bizixen faltau egingo zara
I will miss you in my life
Ta nire bizixe ez da izango bardine.
And my life will not be the same.
Pena bat eroan beharko dot bixotzien
I will have to carry a sorrow that is unbearable
Ta lau galderak:
And four questions:
Zergaitik erori zinen?
Why did you fall?
Zergaitik infernue ezagutu?
Why did you get to know hell?
Zergaitik lagun guztixek ahaztu?
Why did you forget all your friends?
Zeure burueri... zer egin dautsazu?
What have you done to yourself...
Zutunik nago
I stand here
Zuri lorak eskeintzen
Offering you flowers
Amaitu jatsu bizixen
Your life is over
Zutunik nago
I stand here
Zuri lorak eskeintzen
Offering you flowers
Amaitu jatsu bizixe
Your life is over
Zutunik nago
I stand here
Zuri lorak eskeintzen
Offering you flowers
Zer egin dautsazu bizixeri
What have you done with your life
Pentsetan nago
I am thinking
Zuri lorak eskeintzen
Offering you flowers
Apurtu jatela bizixe
Break your life
Amaitu jatzule bizixe...
Your life is over...





Writer(s): Alesander Sarduy Aguirre, Haimar Arejita Mallea, Miguel Caballero Tierro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.