Gatibu - Pailazo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatibu - Pailazo




Pailazo bat ein naz
У меня самого есть клоун.
Buru bako pertsonaje bat.
Человек с головой.
Ez nazela oso normala dinoe.
Это был необычный динозавр.
Ez dost ardure!
Нет, ардуре!
Arraro samar bizi nazela
Жить по-странному.
Ta inungo lotsarik ez dekotela.
Ему не стыдно за это дерьмо.
Ez al da ixengo suposatze bat
Это не предположение.
Euren lotsetan bizi direla.
Они живут в своем позоре.
Ez dago, dirurik
Нет, нет, деньги.
Barrie ordaintzekorik.
Барри платят.
Horregaittik
Сотис
Ez zaitut maite nik.
Я не люблю тебя.
Sufritzen, badakit
Страдание, я знаю.
Zuk ez ordea beraz,
Так что не ты,
Amateu argixe ze ni banoa.
Я люблю свет, когда ухожу.
Albotik pasatzean,
В боковых проходах,
Hasten dire xurrumurruek.
Начинаю шептать.
Jentien mihin gainetan bizi gara
Мы живем на высотах гениев.
Zer esanik, ez da falta.
Что бы это ни было, в этом нет недостатка.
Eta zuri zelan doatzu?
И как ты делаешь это с собой?
Zuri be bardine pasetan jatzu.
Отнеси это Барни.
Ez al da ixengo kasualidadez,
Это не удачное продолжение,
Zeure lotsetan bizi zarela?
Ты живешь в стыде?
Ez dago, dirurik
Нет, нет, деньги.
Barrie ordaintzekorik
Барри Лонг
Horregaitik,
Nh,
Ez zaitut maite nik.
Я не люблю тебя.
Sufritzen badakit
Я знаю страдания.
Zuk ez ordea
Но не ты.
Beraz, amateu argidxe
Итак, Эмити Лайтинг
Ze ni banoa.
Потому что я ухожу.
Pailazo bat ein naz
У меня самого есть клоун.
Buru bako pertsonaje bat.
Человек с головой.
Ez nazela oso normala dinoe
Это необычный динозавр.
Ta ez dost...
Это не Дост...
Ez dost ardure!!
Нет, ардуре!!
Ez dago dirurik,
Денег нет.
Barrie ordaintzekorik
Барри Лонг
Horregaitik,
Nh,
Ez zaitut maite nik.
Я не люблю тебя.
Sufritzen, badakit
Страдание, я знаю.
Zuk ez ordea
Но не ты.
Beraz, amateu argidxe
Итак, Эмити Лайтинг
Ze ni banoa.
Потому что я ухожу.





Writer(s): mikel caballero, alex sardui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.