Paroles et traduction Gatillero 23 - Me Hace Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Bien
It Does Me Good
(Del
sistema)
(From
the
system)
Oye
te
afisiate
y
le
llegue
de
una
vez
Listen,
get
a
grip
and
get
it
to
him
at
once
Hoy
cumplimos
un
año
junto'
Today
we
celebrate
one
year
together."
No
tengo
na'
que
regalarte
I
don't
have
anything
to
give
you
Chocolate
ni
muñeco
porque
no
Chocolate
or
doll
because
no
Podia'
comprate'
I
could
'buy'
De
verda'
que
gustaria'
sacarte
I
really
'would
like'
to
take
you
out
Pa'
una
playa
en
puerto
plata
Pa'
a
beach
in
Puerto
Plata
Y
darte
una
vuelta
en
un
yate
And
take
a
ride
on
a
yacht
No
e'
cotorra
desde
que
te
vi
No
e'
chatter
since
I
saw
you
Tu
me
afisiate
You
fasten
me
Tu
tambien
me
miraste
You
looked
at
me
too
Y
pensate'
que
era
pa'
atracarte
And
think
to
yourself
'that
it
was
pa'
to
rob
you
Dime
si
quiere'
escaparte
pa'
robarte
Tell
me
if
he
wants
to
'escape
to'
rob
you
Josear
los
filing
del
bate
hacerlo
Jogging
the
batting
filings
do
it
Con
el
arrebate'
With
the
rapture'
Desde
niña
te
decia
que
si
tu
queria
Since
I
was
a
child
I
told
you
that
if
you
wanted
Casarte
pa'
plantarme
en
una
esquina
Getting
married
to
stand
me
in
a
corner
Y
josearte
lo'
de
lo
trate'
And
josearte
I
'tried'
it
Tu
no
lo
pensate'
You
don't
think
about
it'
De
una
vez
te
involucraste'
You
got
involved
once'
Recojiste'
to'
tu
ropa
y
comingo
You
picked
up
'to'
your
clothes
and
comingo
Ahora
me
tiene
afisiao
lo
que
Now
I
have
afisiao
what
Siento
por
ella
no
tiene
fin
I
feel
for
her
there
is
no
end
Si
tu
te
va'
fuera
como
el
lapiz
If
you
go
' out
like
the
pencil
Hicerlo
e'
palin
Hicerlo
e'
palin
Ahora
me
tiene
tocando
violin
Now
he's
got
me
playing
violin
Ella
y
yo
en
el
ring
con
la
mano
She
and
I
in
the
ring
with
hand
Pela'
y
ella
con
un
colin
Pela'
and
she
with
a
colin
Mami
te
quiero
porque
Mommy
I
love
you
because
A
ti
no
te
importa
el
dinero
You
don't
care
about
money
Mi
mami
no
e'
wawawa
Mi
mami
no
e'
wawawa
Porque
ella
no'
e'
pal'
mundo
entero
Because
she
doesn't
'e'
pal'
whole
world
Mami
de
verda'
te
soy
sincero
Mommy
de
verda'
I'm
sincere
to
you
Yo
nunca
e'
matao'
a
nadie
I've
never
'killed'
anyone.
Pero
por
ti
yo
lo
vaceo
entero
But
for
you
I
empty
it
whole
Me
hace
bien
cuando
tu
me
It
does
me
good
when
you...
Acaricia
hace
que
se
me
olvide
Caresses
makes
me
forget
Agarrame
de
la
mano
olvidate
Hold
my
hand
forget
about
De
la
dema
y
los
dos
vamos
Of
the
dema
and
the
two
of
us
are
going
A
burlarnos
del
sistema
To
make
fun
of
the
system
Me
hace
bien
cuando
tu
me
It
does
me
good
when
you...
Acaricia
hace
que
se
me
olvide
Caresses
makes
me
forget
Agarrame
de
la
mano
olvidate
Hold
my
hand
forget
about
De
la
dema
y
los
dos
vamos
Of
the
dema
and
the
two
of
us
are
going
A
burlarnos
del
sistema.
To
make
fun
of
the
system.
Si
este'
mundo
no'
existiera
If
this
'world'
didn't
exist
Donde
quiera
yo
te
buscaria
Wherever
I
want
I
would
look
for
you
Te
tuviera'
a
cuarta'
de
mi
nunca
I
would
have
you
'a
fourth'
from
me
never
Te
alejaria
I
would
take
you
away
Sea
como
sea
te
encontraria
Either
way
I
would
find
you
Pa'
volver
a
ser
tu
sicario
To
be
your
hit
man
again
Y
que
tu
sea
la
sicaria
mia
And
may
you
be
the
sicaria
mia
Tal
vez
tu
piensas
que
yo
Maybe
you
think
that
I
Te
hablo
porqueria
cuando
I'm
talking
shit
when
Te
aconsejo
pa'
que
deje
I
advise
you
to
stop
To'
tu
ñoñeria
To
'your
curiosity
No
e'
que
yo
queria
cambiaste
No
e'
that
I
wanted
you
changed
E'
que
trato
de
enseñarte
And
' what
am
I
trying
to
teach
you
A
ser
una
ganster
To
be
a
ganster
Y
tu
te
vas
por
otra
via
And
you're
going
another
way...
Ella
e'
mi
chanty
me
dice
She
and
' my
chanty
tells
me
Que
no
ando
en
senti'
That
I'm
not
feeling'
Pero
fue
que
la
afisie'
But
it
was
that
the
afisie'
La
ultima
vez
que
le
comi'
The
last
time
I
ate
him...'
Hasta
lo'
panti
Up
to
the
'panti
Yo
tampoco
ando
en
senti'
I
don't
feel
either."
Yo
no
soy
tan
tonti'
I'm
not
that
dumb'
Pero
cuando
estoy
con
ella
But
when
I'm
with
her
Soy
mas
payaso
que
canky
I'm
more
clown
than
canky
Na'
ma
por
ti
me
pongo
Na'
ma
for
you
I
get
En
amor
pa'
esto
tiempo
In
love
for
this
time
Antes
de
ti
lo
que
pensava
era
Before
you
what
I
thought
was
En
discoteca'
y
rumba
In
disco'
and
rumba
Pero
tu
me
enseñaste
But
you
taught
me
Que
ahi
amores
pasajeros
That
there
loves
passengers
Y
el
verdadero
e'
el
que
uno
And
the
real
e'
the
one
that
one
Se
lleva
a
la
tumba
Is
taken
to
the
grave
Me
hace
bien
cuando
tu
me
It
does
me
good
when
you...
Acaricia
hace
que
se
me
olvide
Caresses
makes
me
forget
Agarrame
de
la
mano
olvidate
Hold
my
hand
forget
about
De
la
dema
y
los
dos
vamos
Of
the
dema
and
the
two
of
us
are
going
A
burlarnos
del
sistema
To
make
fun
of
the
system
Me
hace
bien
cuando
tu
me
It
does
me
good
when
you...
Acaricia
hace
que
se
me
olvide
Caresses
makes
me
forget
Agarrame
de
la
mano
olvidate
Hold
my
hand
forget
about
De
la
dema
y
los
dos
vamos
Of
the
dema
and
the
two
of
us
are
going
A
burlarnos
del
sistema
To
make
fun
of
the
system
No
porque
uno
al
final
termina
enamorándose
uno
tiene
sentimientos
Not
because
one
ends
up
falling
in
love
in
the
end
one
has
feelings
¡Tu
me
entiende'!
You
understand
me'!
Gatillero
23
Trigger
Man
23
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Enrique Cabrera Silverio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.