Paroles et traduction Gatillero 23 - Navidad Solito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navidad Solito
Рождество в одиночестве
Esta
navida
В
это
Рождество
Pense
que
todo
Я
думал,
что
всё
Iba
hacer
diferente
Будет
по-другому
Pero
todo
se
volvio
una
polqueria
Но
всё
превратилось
в
какую-то
ерунду
Tu
hacias
tu
planes
solas
Ты
строила
свои
планы
одна
Pero
Nunca
me
incluia
Даже
не
включая
меня
Por
eso
era
que
nada
de
eso
Поэтому
всё
это
Te
llenaba
y
te
sentias
vacia
Тебя
не
наполняло,
и
ты
чувствовала
себя
пустой
Era
tan
bonito
lo
que
se
sentia
Так
прекрасно
было
то,
что
мы
чувствовали
Mientras
mas
nos
enamorabamos
Чем
больше
мы
влюблялись
Mas
tu
familia
se
dividia
Тем
больше
твоя
семья
разделялась
Talvez
tu
piensa
que
te
deje
sola
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
оставил
тебя
одну
Pero
era
que
sentia
Но
я
чувствовал,
Que
todo
lo
que
Pasaba
era
culpa
mia
Что
во
всем,
что
происходило,
был
виноват
я
Tu
amiga
piensan
que
eso
fue
una
traicion
Твои
подруги
думают,
что
это
было
предательство
Y
el
tiempo
le
va
a
quitar
la
razon
И
время
покажет,
что
они
не
правы
Tu
mas
que
nadie
Sabe
Ты
лучше
всех
знаешь,
Que
no
van
a
prender
los
bombillitos
Что
гирлянды
не
зажгутся
Y
si
algun
dia
prenden
А
если
когда-нибудь
и
зажгутся,
No
va
a
brillar
igual
tu
corazon
Твоё
сердце
не
будет
сиять
так
же
ярко
Los
dias
pasan
y
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Дни
проходят,
и
я
хочу
обнять
тебя
A
las
12
cuando
suene
el
cañonazo
В
12,
когда
пробьют
куранты
Si
te
preguntan
por
las
eridas
de
mis
manos
Если
тебя
спросят
о
ранах
на
моих
руках
Dile
que
Rompien
tu
corazon
y
yo
recoji
los
pedazos
Скажи,
что
разбили
твоё
сердце,
а
я
собрал
осколки
Los
dias
pasan
y
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Дни
проходят,
и
я
хочу
обнять
тебя
A
las
12
cuando
suene
el
Cañonazo
В
12,
когда
пробьют
куранты
Si
te
preguntan
por
las
eridas
de
mis
manos
Если
тебя
спросят
о
ранах
на
моих
руках
Dile
que
Rompien
tu
corazon
y
yo
recoji
los
pedazos
Скажи,
что
разбили
твоё
сердце,
а
я
собрал
осколки
La
gente
Solo
nota
cuando
se
sonrie
por
fuera
Люди
замечают
только
внешнюю
улыбку
Pero
no
lo
que
tu
ta
sufriendo
adentro
Но
не
то,
что
ты
страдаешь
внутри
Mamih
este
dolor
Me
esta
matando
Малышка,
эта
боль
убивает
меня
Y
Tanto
asi
que
estamos
agonizando
en
el
talento
Настолько,
что
мы
оба
агонизируем
в
этом
таланте
Si
se
van
en
celo
es
porque
yo
te
quiero
Если
я
ревную,
то
потому,
что
люблю
тебя
Nunca
Te
daria
la
espalda
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя
Por
mas
que
me
dijeran
que
tu
ere
un
cuero
Даже
если
мне
скажут,
что
ты
гулящая
No
te
wa
nega
que
tambien
tengo
miedo
Не
буду
отрицать,
что
мне
тоже
страшно
Pero
si
tengo
que
esperarte
Otro
año
yo
te
espero
Но
если
нужно
ждать
тебя
ещё
год,
я
буду
ждать
Los
los
dias
pasan
y
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Дни
проходят,
и
я
хочу
обнять
тебя
A
las
12
cuando
suene
El
cañonazo
В
12,
когда
пробьют
куранты
Si
te
pregunta
por
las
heridas
de
mis
manos
Если
тебя
спросят
о
ранах
на
моих
руках
Dile
que
rompien
tu
corazon
y
yo
recoji
los
pedazos
Скажи,
что
разбили
твоё
сердце,
а
я
собрал
осколки
Esta
Navida
tu
la
quiere
pasa
solita
В
это
Рождество
ты
хочешь
провести
его
одна
Pero
es
que
el
negro
te
necesita
Но
дело
в
том,
что
ты
нужна
мне
Si
fue
verda
lo
que
tu
sentiste
por
mi
Если
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
было
правдой
Te
wa
esperar
En
aquel
lugar
Я
буду
ждать
тебя
в
том
месте
Donde
tuvimos
la
primera
cita
Где
у
нас
было
первое
свидание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.