Gatillero 23 - Popote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatillero 23 - Popote




Popote
Popote
Aaaah
Aaaah
(Bloque Gatti)
(Gatti Block)
Si no eres mi coro mejor evite rose,
If you're not my chorus, you better avoid friction,
Hablan de espaldas y de frente no me conocen.
They talk behind my back, but they don't know me face to face.
ellos supieran lo que tengo abajo el bóxer,
If they only knew what I have under my boxers,
Que estoy cria′o con esto desde los 12.
That I've been raised with this since I was 12.
eres rebote en mi coro son to' popote,
You're a rebound, in my chorus they're all straw,
Si la rastrillo van a sonar como un pote.
If I rake them, they're gonna sound like a pot.
Ellos son gánster y al final se ponen cote,
They're gangsters, but in the end they chicken out,
Nunca le el valor cuando el corazón late.
Never give them value when your heart is racing.
(Bloque Gatti)
(Gatti Block)
Me siento en el mismo contén,
I sit in the same container,
Lo mismo panas dividien (dividieron).
The same friends dividing (divided).
Los códigos los tengo yo y ustedes no se aprendien (aprendieron)
I have the codes, you guys don't learn them (learned)
Muchos fueron puro y se pusieron su gomita
Many were pure and put on their rubber band
Cuando yo mangué los Filipien y ellos se quedan en plen.
When I sucked on the Filipinos and they stayed in plen.
No me juegue sucio que yo te lo dejo pisao (pisado).
Don't play dirty with me, I'll leave you stepped on (stepped on).
no corre conmigo pa′ decir que yo soy cotizao.
You don't run with me to say that I'm quoted.
(Cotizado)
(Quoted)
Saben que la tengo y ninguno a mi me la han dao (dado)
They know I have it and none of them have given it to me (given)
Y eso no me importa hace rato que yo estoy corona'o
And that doesn't matter, I've been crowned for a while
Casi to' la noche yo oigo voces,
Almost every night I hear voices,
Que me dicen Gatti no le baje, ponle.
That tell me Gatti don't lower it, put it on.
sabe que eres la esperanza del bloque,
You know that you are the hope of the block,
No te limite que eso no va con los gánster.
Don't limit yourself, that's not for gangsters.
Si no eres mi coro mejor evite rose,
If you're not my chorus, you better avoid friction,
Hablan de espaldas y de frente no me conocen.
They talk behind my back, but they don't know me face to face.
ellos supieran lo que tengo abajo el bóxer,
If they only knew what I have under my boxers,
Que estoy cria′o con esto desde los 12.
That I've been raised with this since I was 12.
eres rebote en mi coro son to′ popote,
You're a rebound, in my chorus they're all straw,
Si la rastrillo van a sonar como un pote.
If I rake them, they're gonna sound like a pot.
Ellos son gánster y al final se ponen cote,
They're gangsters, but in the end they chicken out,
Nunca le el valor cuando el corazón late.
Never give them value when your heart is racing.
Casi to' la noche yo oigo voces,
Almost every night I hear voices,
Que me dicen Gatti no le baje, ponle.
That tell me Gatti don't lower it, put it on.
sabe que eres la esperanza del bloque,
You know that you are the hope of the block,
No te limite que eso no va con los gánster.
Don't limit yourself, that's not for gangsters.
critica pila, ponte en mi zapato,
You criticize a lot, put yourself in my shoes,
Camina con ellos pa′ que vea lo malos ratos.
Walk with them so you can see the bad times.
Ya yo me di cuenta que eres un pilato,
I already realized that you are a Pilate,
Me pueden a ve 30 pero no muerto.
They can see me 30 but not dead.
Siempre positivo cuando me arrebato,
Always positive when I snatch,
Quizás no me han prendio porque me cuida un santo.
Maybe they haven't caught me because a saint is watching over me.
Los errores son mío, no me arrepiento.
The mistakes are mine, I don't regret them.
No ando en sentimientos yo lo que ando en cualto.
I'm not into feelings, I'm into rooms.
Si no eres mi coro mejor evite rose,
If you're not my chorus, you better avoid friction,
Hablan de espaldas y de frente no me conocen.
They talk behind my back, but they don't know me face to face.
ellos supieran lo que tengo abajo el bóxer,
If they only knew what I have under my boxers,
Que estoy cria'o con esto desde los 12.
That I've been raised with this since I was 12.
eres rebote en mi coro son to′ popote,
You're a rebound, in my chorus they're all straw,
Si la rastrillo van a sonar como un pote.
If I rake them, they're gonna sound like a pot.
Ellos son gánster y al final se ponen cote, (No,no)
They're gangsters, but in the end they chicken out, (No, no)
Nunca le el valor cuando el corazón late.
Never give them value when your heart is racing.
Aaaaaah
Aaaaaah
Blo', Bloque Gatti
Blo', Gatti Block
¡Un saludo!
Greetings!
Pa′ lo Grettis mío de aquel la'o
To my Grettis from over there
Y lo del patio también
And those from the yard too
Lo que la corren de verdad
Those who really run it





Writer(s): Eduardo Enrique Cabrera Silverio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.