Paroles et traduction Gatopaint - The Puppet (Sayonara Maxwell Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
true
the
real
story
Правдивая
история
Now
everyone
knows
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я
такой
Don't
stop
the
music
or
you
will
see
what
I
can
do
with
your
soul
Не
останавливаю
музыку
или
увидишь,
что
я
сделаю
с
твоей
душой
I
didn't
come
here
to
tease
you
И
не
нужны
мне
твои
страдания
I
didn't
come
here
to
hear
you
cry
И
не
нужен
мне
твой
жалкий
палчь
I
need
somebody
to
load
up
Мне
нужен
тот,
кто
заведет
шкатулку,
The
box
that
keeps
me
blind
Что
слепит
мой
пыл
и
слепит
меня
I'm
the
guilty
one
behind
Я
своя
конструкция
Those
children
look
happy
inside
Дети
счастливы
без
тебя
Let
me
set
your
place
around
the
others
Я
займу
твое
место
и
все
будет
You'll
be
alright
В
поярдке
с
тобой
Pretty
easy
to
think
Наивно
думал,
что
сможешь
That
you
could
survive
these
five
nights
Выжить
пять
ночей
The
music
has
stopped
so
Но
музыки
нет,
Here
I
come
to
end
you
life
И
вот
я
здесь,
чтобы
убить
тебя
I
didn't
come
here
to
tease
you
И
не
нужны
мне
твои
страдания
I
didn't
come
here
to
hear
you
cry
И
не
нужен
мне
твой
жалкий
палчь
I
need
somebody
to
load
up
Мне
нужен
тот,
кто
заведет
шкатулку,
The
box
that
keeps
me
blind
Что
слепит
мой
пыл
и
слепит
меня
I'm
the
guilty
one
behind
Я
своя
конструкция
Those
children
look
happy
inside
Дети
счастливы
без
тебя
Let
me
set
you
place
around
the
others
Я
займу
твое
место
и
все
будет
You'll
be
alright
В
поярдке
с
тобой
The
sounds
close
to
the
hall
О,
звуки
так
близки
It's
me,
waiting
for
Это
мои
шаги
The
perfect
moment
to
Иду,
чтобы
отправить
Make
you
DIE,
so
goodbye!
Тебя
в
рай,
так
прошай!
Oh,
it's
over
now
Прямо
сейчас
It's
all
over
now
Все
прямо
сейчас
I'm
the
guilty
one
behind
Я
своя
конструкция
Those
children
look
happy
inside
Дети
счастливы
без
тебя
Let
me
set
your
place
around
the
others
Я
займу
твое
место
и
все
будет
You'll
be
alright
В
поярдке
с
тобой
The
sounds
close
to
the
hall
О,
звуки
так
близки
It's
me,
waiting
for
Это
мои
шаги
The
perfect
moment
to
Иду,
чтобы
отправить
Make
you
DIE,
so
goodbye!
Тебя
в
рай,
так
прошай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gatopaint, sayonara maxwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.