Gatto Panceri - 7 Settembre Di un Anno Fa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - 7 Settembre Di un Anno Fa




7 Settembre Di un Anno Fa
7 сентября прошлого года
Non è passato molto tempo
Прошло не так много времени
Un anno passa in un momento
Год пролетает в мгновение
Ma un giorno si è fermato dentro me
Но один день застыл во мне
7 settembre chi ti scorda
7 сентября, кто тебя забудет
Una chitarra non si scorda
Гитару не забывают
Se tu la tieni sempre stretta a te
Если ты всегда держишь ее крепко при себе
Un anno fa... un anno fa
Год назад... год назад
Mi sembra ieri un anno fa
Кажется, будто это было вчера, год назад
Chissà per quanto tempo
Кто знает, как долго еще
Sentirò qui dentro l'anima
Я буду чувствовать здесь, в душе
Lo stesso rumore... di quel giorno di pioggia
Тот же шум... того дождливого дня
Lo stesso colore... impresso a memoria
Тот же цвет... запечатленный в памяти
A fuoco per sempre
Навсегда в огне
7 settembre... di un anno fa
7 сентября... прошлого года
7 settembre
7 сентября
Io cercherò... di non pensarci più
Я постараюсь... больше не думать об этом
E getterò... questa data in fondo al mare
И выброшу... эту дату на дно морское
Però so già... che galleggerà
Но я уже знаю... что она всплывет
Perché non può... come un ramo affondare mai
Потому что не может... как ветка, утонуть никогда
7 settembre... di un anno fa
7 сентября... прошлого года
7 settembre
7 сентября
Non voglio più guardarmi dietro
Я не хочу больше оглядываться назад
Non posso stare dietro a un vetro
Я не могу стоять за стеклом
Invece di affrontare la realtà... (il passato è passato)
Вместо того, чтобы смотреть в лицо реальности... (прошлое прошло)
7 settembre mi hai insegnato... (lo so)
7 сентября ты научила меня... знаю)
Che se un amore è condannato
Что если любовь обречена
Anche se muori non si salverà
Даже если умрешь, ее не спасти
(Un anno fa)
(Год назад)
Un anno fa... un anno fa
Год назад... год назад
Credevo in altre verità
Я верил в другие истины
Pensavo come il sole
Думал, как солнце
La sua luce non si esaurirà
Его свет не иссякнет
Si è spenta una stella... ma ce n'è un firmamento
Погасла звезда... но есть целый небосвод
Ma se guardo il cielo... un brivido sento
Но если я смотрю на небо... я чувствую дрожь
Ancora nel cuore
Еще в сердце
E mi torna in mente
И мне вспоминается
Quel 7 settembre... (di un anno fa) di un anno fa
То 7 сентября... (прошлого года) прошлого года
(Di un anno fa) 7 settembre (di un anno fa)
(Прошлого года) 7 сентября (прошлого года)
Io cercherò... di non pensarci più
Я постараюсь... больше не думать об этом
E getterò... questa data in fondo al mare
И выброшу... эту дату на дно морское
Però so già... che galleggerà
Но я уже знаю... что она всплывет
Perché non può... come un ramo affondare mai... mai
Потому что не может... как ветка, утонуть никогда... никогда
No che non può... come un ramo affondare sai
Нет, не может... как ветка, утонуть, знаешь
7 settembre... (di un anno fa)
7 сентября... (прошлого года)
Di un anno fa...(di un anno fa)
Прошлого года...(прошлого года)
7 settembre... chi ti scorderà
7 сентября... кто тебя забудет





Writer(s): G. Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.