Paroles et traduction Gatto Panceri - 7 Settembre Di un Anno Fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Settembre Di un Anno Fa
7 сентября прошлого года
Non
è
passato
molto
tempo
Прошло
не
так
много
времени
Un
anno
passa
in
un
momento
Год
пролетает
в
мгновение
Ma
un
giorno
si
è
fermato
dentro
me
Но
один
день
застыл
во
мне
7 settembre
chi
ti
scorda
7 сентября,
кто
тебя
забудет
Una
chitarra
non
si
scorda
Гитару
не
забывают
Se
tu
la
tieni
sempre
stretta
a
te
Если
ты
всегда
держишь
ее
крепко
при
себе
Un
anno
fa...
un
anno
fa
Год
назад...
год
назад
Mi
sembra
ieri
un
anno
fa
Кажется,
будто
это
было
вчера,
год
назад
Chissà
per
quanto
tempo
Кто
знает,
как
долго
еще
Sentirò
qui
dentro
l'anima
Я
буду
чувствовать
здесь,
в
душе
Lo
stesso
rumore...
di
quel
giorno
di
pioggia
Тот
же
шум...
того
дождливого
дня
Lo
stesso
colore...
impresso
a
memoria
Тот
же
цвет...
запечатленный
в
памяти
A
fuoco
per
sempre
Навсегда
в
огне
7 settembre...
di
un
anno
fa
7 сентября...
прошлого
года
Io
cercherò...
di
non
pensarci
più
Я
постараюсь...
больше
не
думать
об
этом
E
getterò...
questa
data
in
fondo
al
mare
И
выброшу...
эту
дату
на
дно
морское
Però
so
già...
che
galleggerà
Но
я
уже
знаю...
что
она
всплывет
Perché
non
può...
come
un
ramo
affondare
mai
Потому
что
не
может...
как
ветка,
утонуть
никогда
7 settembre...
di
un
anno
fa
7 сентября...
прошлого
года
Non
voglio
più
guardarmi
dietro
Я
не
хочу
больше
оглядываться
назад
Non
posso
stare
dietro
a
un
vetro
Я
не
могу
стоять
за
стеклом
Invece
di
affrontare
la
realtà...
(il
passato
è
passato)
Вместо
того,
чтобы
смотреть
в
лицо
реальности...
(прошлое
прошло)
7 settembre
mi
hai
insegnato...
(lo
so)
7 сентября
ты
научила
меня...
(я
знаю)
Che
se
un
amore
è
condannato
Что
если
любовь
обречена
Anche
se
muori
non
si
salverà
Даже
если
умрешь,
ее
не
спасти
Un
anno
fa...
un
anno
fa
Год
назад...
год
назад
Credevo
in
altre
verità
Я
верил
в
другие
истины
Pensavo
come
il
sole
Думал,
как
солнце
La
sua
luce
non
si
esaurirà
Его
свет
не
иссякнет
Si
è
spenta
una
stella...
ma
ce
n'è
un
firmamento
Погасла
звезда...
но
есть
целый
небосвод
Ma
se
guardo
il
cielo...
un
brivido
sento
Но
если
я
смотрю
на
небо...
я
чувствую
дрожь
Ancora
nel
cuore
Еще
в
сердце
E
mi
torna
in
mente
И
мне
вспоминается
Quel
7 settembre...
(di
un
anno
fa)
di
un
anno
fa
То
7 сентября...
(прошлого
года)
прошлого
года
(Di
un
anno
fa)
7 settembre
(di
un
anno
fa)
(Прошлого
года)
7 сентября
(прошлого
года)
Io
cercherò...
di
non
pensarci
più
Я
постараюсь...
больше
не
думать
об
этом
E
getterò...
questa
data
in
fondo
al
mare
И
выброшу...
эту
дату
на
дно
морское
Però
so
già...
che
galleggerà
Но
я
уже
знаю...
что
она
всплывет
Perché
non
può...
come
un
ramo
affondare
mai...
mai
Потому
что
не
может...
как
ветка,
утонуть
никогда...
никогда
No
che
non
può...
come
un
ramo
affondare
sai
Нет,
не
может...
как
ветка,
утонуть,
знаешь
7 settembre...
(di
un
anno
fa)
7 сентября...
(прошлого
года)
Di
un
anno
fa...(di
un
anno
fa)
Прошлого
года...(прошлого
года)
7 settembre...
chi
ti
scorderà
7 сентября...
кто
тебя
забудет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Panceri
Album
7 Vite
date de sortie
23-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.