Gatto Panceri - 7 su 7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - 7 su 7




7 su 7
7 out of 7
Lunedì, giovedì, mercoledì, sabato
Monday, Thursday, Wednesday, Saturday
Venerdì, martedì
Friday, Tuesday
Lunedì, giovedì
Monday, Thursday
Martedì, 7 su 7!
Tuesday, 7 out of 7!
Passano i giorni (7 giorni su 7)
Days go by (7 out of 7)
Ed io resto qui
And I remain here
C'è un treno al mattino (7 giorni su 7)
There's a morning train (7 out of 7)
Che non prendo mai
That I never take
Sarà perché ci muoio (7 giorni su 7)
Maybe it's because I die on it (7 out of 7)
A vedere che (7 giorni su 7)
To see that (7 out of 7)
La vita è un rasoio (7 colpi su 7)
Life is a razor (7 cuts out of 7)
Che taglia fuori me (7 giorni su 7)
That cuts me out (7 out of 7)
Lunedì partirei
I would leave on Monday
Arriva martedì e non mi muoverei
Tuesday arrives and I don't move
E a volte il mercoledì è un giorno da lupi
And sometimes Wednesday is a day of wolves
Da stare a dormire
To lie down and sleep
Giovedì ti vorrei
Thursday I would want you
Ti chiamo venerdì, ti cerco e non ci sei
I call you Friday, I look for you and you're not there
E quando è sabato son così esausto
And when it's Saturday I'm so exhausted
Che neanche mi accorgo che
That I don't even notice that
È già domenica
It's already Sunday
Passano gli anni (7 giorni su 7)
Years go by (7 out of 7)
E passan di qui (7 giorni su 7)
And they pass by here (7 out of 7)
È matematico (se fai 7 più 7)
It's mathematical (if you do 7 plus 7)
Non ti sbaglierai
You will not be wrong
Ma sono io che sbaglio (7 donne su 7)
But I am the one who is wrong (7 women out of 7)
Da perderci anche il sonno (7 notti su 7)
To lose even sleep (7 nights out of 7)
E sto sempre a suonare (7 note su 7)
And I am always playing (7 notes out of 7)
E le mani mi fanno male
And my hands hurt
(Qualche volta anche le orecchie)
(Sometimes my ears too)
Ye ye ye, do re mi
Ye ye ye, do re mi
Re mi fa sol la si
Re mi fa sol la si
E stare attenti che è un mondo da lupi
And be careful that it's a world of wolves
Nessuno ti aspetta, tutti di fretta
Nobody waits for you, everybody's in a hurry
Qui e (senza una meta)
Here and there (without a goal)
7 su 7,
7 out of 7, yes
E in questa guerra qui i sopravvissuti
And in this war here the survivors
Sono ai saluti e sono pochi
Are at the goodbyes and there are few
Sarebbe bello (7 giorni su 7)
It would be nice (7 out of 7)
Che sia sempre festa (7 giorni su 7)
That it's always a party (7 out of 7)
Da far girar la testa (7 giri su 7)
To make your head spin (7 turns out of 7)
E non le cosiddette 7 giorni su 7
And not the so-called 7 out of 7
Ormai so cosa voglio 7 volte su 7 ormai
Now I know what I want 7 times out of 7
Ma qualcosa che mi blocca c'è sempre, sai
But something always blocks me, you know
Se bastasse anche gli occhi darei per vedere
If only I could give my eyes to see
La luna nel pozzo cadrei
I would fall into the moon in the well
7 giorni su 7, 7 notti su 7
7 out of 7, 7 nights out of 7
7 colpi su 7
7 cuts out of 7
7 donne su 7
7 women out of 7
7 giorni su 7, 7 botte su 7
7 out of 7, 7 blows out of 7
7 voglie su 7
7 desires out of 7
7 su 7, 7 note su 7
7 out of 7, 7 notes out of 7
Do re mi, re mi fa sol la si
Do re mi, re mi fa sol la si





Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.