Gatto Panceri - Aiuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - Aiuto




Aiuto
Help
Ah, ascolta
Ah, listen
Lo so, da me vuoi una risposta
I know, you want an answer from me
Ma io mi sento in guerra a tutte le ore
But I feel like I'm at war at all hours
E non si può spiegare a, a parole
And it can't be explained in words
E con te, lo so, un po' mi sfogherei
And with you, I know, I would vent a little
Ma non è così che potrò guarire il male
But that's not how I'll be able to cure the pain
E tutti gli altri, sai, non ci sono mai
And all the others, you know, they're never there
Quando avrei bisogno di aiuto
When I need help
Sono solo in modo assoluto
I'm completely alone
E ho deciso, adesso basta
And I've decided, enough is enough
E sbatto dietro me (aiuto) la porta
And I'm slamming the door (help) behind me
Non telefonarmi più
Don't call me anymore
Lasciami stare, che se voglio così
Leave me alone, because if I want to
Ci sarà pure un perché
There must be a reason
Non devi cercarmi
You don't have to look for me
E se anche vedi che non sto in piedi
And even if you see that I'm not standing
Non chiedere niente
Don't ask anything
Sarei costretto a dirti aiuto
I'd be forced to tell you help
E non voglio chiederlo più a (aiuto), a nessuno (aiuto)
And I don't want to ask for it anymore (help), from anyone (help)
E voglio stare come un animale
And I want to be like an animal
Qui sdraiato a terra a (aiuto) riposare
Here lying on the ground (help) resting
Non telefonarmi più
Don't call me anymore
Per saper come sto
To know how I am
E se ho mangiato un po'
And if I've eaten a little
Se ho voglia di morire o no
If I want to die or not
Sarei costretto a dirti
I'd be forced to tell you
E con te, lo so, un po' mi sfogherei
And with you, I know, I would vent a little
Ma non è cosi che potrò guarire il male
But that's not how I'll be able to cure the pain
Vedrai cambierò, cambieranno in me
You'll see, I'll change, things will change in me
Certe cose che, che non vanno troppo bene
Certain things that, that aren't going too well
Non devi cercarmi
You don't have to look for me
In tutti i posti che conosci perché sai
In all the places you know because you know
Sono costretto a dirti, ah (aiuto), aspetta (aiuto)
I'm forced to tell you, ah (help), wait (help)
E perciò ti chiedo ah (aiuto), ascoltami (aiuto)
And so I ask you ah (help), listen to me (help)
Vedrai cambierò, cambieranno in me (aspetta) certe cose che
You'll see, I'll change, certain things that will change in me (wait) that
Che non vanno bene, dimagrirò, ma non morirò (ascolta)
That aren't going well, I'll lose weight, but I won't die (listen)
Finché dentro avrò sangue nelle vene
As long as I have blood in my veins
E con te, lo sai, un po' mi sfogherò (aspetta)
And with you, you know, I'll vent a little (wait)
Ma non è così che devo reagire
But this is not how I should react
Gli altri, tu lo sai, non ci sono mai (ascoltami)
Others, you know, are never there (listen)
Nei momenti in cui hai troppo bisogno di ah (aiuto), amore (aiuto)
In moments when you need too much of ah (help), love (help)
Ah (aiuto), aiuto (aiuto)
Ah (help), help (help)
Avrei bisogno di ah (aiuto), amore (aiuto)
I need ah (help), love (help)
Eh, ah, (aiuto,) aiuto, (aiuto) aiuto
Eh, ah, (help,) help, (help) help
(Aiuto, aiuto, avrei bisogno d'aiuto, aiuto)
(Help, help, I need help, help)
Avrei bisogno (aiuto)
I need (help)





Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.