Paroles et traduction Gatto Panceri - Aiuto
Lo
so,
da
me
vuoi
una
risposta
I
know,
you
want
an
answer
from
me
Ma
io
mi
sento
in
guerra
a
tutte
le
ore
But
I
feel
like
I'm
at
war
at
all
hours
E
non
si
può
spiegare
a,
a
parole
And
it
can't
be
explained
in
words
E
con
te,
lo
so,
un
po'
mi
sfogherei
And
with
you,
I
know,
I
would
vent
a
little
Ma
non
è
così
che
potrò
guarire
il
male
But
that's
not
how
I'll
be
able
to
cure
the
pain
E
tutti
gli
altri,
sai,
non
ci
sono
mai
And
all
the
others,
you
know,
they're
never
there
Quando
avrei
bisogno
di
aiuto
When
I
need
help
Sono
solo
in
modo
assoluto
I'm
completely
alone
E
ho
deciso,
adesso
basta
And
I've
decided,
enough
is
enough
E
sbatto
dietro
me
(aiuto)
la
porta
And
I'm
slamming
the
door
(help)
behind
me
Non
telefonarmi
più
Don't
call
me
anymore
Lasciami
stare,
che
se
voglio
così
Leave
me
alone,
because
if
I
want
to
Ci
sarà
pure
un
perché
There
must
be
a
reason
Non
devi
cercarmi
You
don't
have
to
look
for
me
E
se
anche
vedi
che
non
sto
in
piedi
And
even
if
you
see
that
I'm
not
standing
Non
chiedere
niente
Don't
ask
anything
Sarei
costretto
a
dirti
aiuto
I'd
be
forced
to
tell
you
help
E
non
voglio
chiederlo
più
a
(aiuto),
a
nessuno
(aiuto)
And
I
don't
want
to
ask
for
it
anymore
(help),
from
anyone
(help)
E
voglio
stare
come
un
animale
And
I
want
to
be
like
an
animal
Qui
sdraiato
a
terra
a
(aiuto)
riposare
Here
lying
on
the
ground
(help)
resting
Non
telefonarmi
più
Don't
call
me
anymore
Per
saper
come
sto
To
know
how
I
am
E
se
ho
mangiato
un
po'
And
if
I've
eaten
a
little
Se
ho
voglia
di
morire
o
no
If
I
want
to
die
or
not
Sarei
costretto
a
dirti
I'd
be
forced
to
tell
you
E
con
te,
lo
so,
un
po'
mi
sfogherei
And
with
you,
I
know,
I
would
vent
a
little
Ma
non
è
cosi
che
potrò
guarire
il
male
But
that's
not
how
I'll
be
able
to
cure
the
pain
Vedrai
cambierò,
cambieranno
in
me
You'll
see,
I'll
change,
things
will
change
in
me
Certe
cose
che,
che
non
vanno
troppo
bene
Certain
things
that,
that
aren't
going
too
well
Non
devi
cercarmi
You
don't
have
to
look
for
me
In
tutti
i
posti
che
conosci
perché
sai
In
all
the
places
you
know
because
you
know
Sono
costretto
a
dirti,
ah
(aiuto),
aspetta
(aiuto)
I'm
forced
to
tell
you,
ah
(help),
wait
(help)
E
perciò
ti
chiedo
ah
(aiuto),
ascoltami
(aiuto)
And
so
I
ask
you
ah
(help),
listen
to
me
(help)
Vedrai
cambierò,
cambieranno
in
me
(aspetta)
certe
cose
che
You'll
see,
I'll
change,
certain
things
that
will
change
in
me
(wait)
that
Che
non
vanno
bene,
dimagrirò,
ma
non
morirò
(ascolta)
That
aren't
going
well,
I'll
lose
weight,
but
I
won't
die
(listen)
Finché
dentro
avrò
sangue
nelle
vene
As
long
as
I
have
blood
in
my
veins
E
con
te,
lo
sai,
un
po'
mi
sfogherò
(aspetta)
And
with
you,
you
know,
I'll
vent
a
little
(wait)
Ma
non
è
così
che
devo
reagire
But
this
is
not
how
I
should
react
Gli
altri,
tu
lo
sai,
non
ci
sono
mai
(ascoltami)
Others,
you
know,
are
never
there
(listen)
Nei
momenti
in
cui
hai
troppo
bisogno
di
ah
(aiuto),
amore
(aiuto)
In
moments
when
you
need
too
much
of
ah
(help),
love
(help)
Ah
(aiuto),
aiuto
(aiuto)
Ah
(help),
help
(help)
Avrei
bisogno
di
ah
(aiuto),
amore
(aiuto)
I
need
ah
(help),
love
(help)
Eh,
ah,
(aiuto,)
aiuto,
(aiuto)
aiuto
Eh,
ah,
(help,)
help,
(help)
help
(Aiuto,
aiuto,
avrei
bisogno
d'aiuto,
aiuto)
(Help,
help,
I
need
help,
help)
Avrei
bisogno
(aiuto)
I
need
(help)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.