Gatto Panceri - Angel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - Angel




Angel
Angel
Angel... Angel
Angel... Angel
Angel... vieni e mi porti via
Angel... you come and take me away
Angel... lontano da casa mia
Angel... far from my home you stray
Tu mi porti lungo quella corsia
You take me there, down that corridor's way
Di gente sconfitta da una malattia
Of people defeated by illness's sway
Nella stiva ammassata di una barca in mare
In the crammed hold of a boat at sea
Dove a malapena si può respirare
Where breathing is barely a possibility
Io vengo con te... e non mi lamento
I come with you... and I don't complain
Ma nel mio profondo non sono contento
But deep inside, I'm not feeling sane
Preferivo rimanere col mio telecomando
I'd rather stay with my remote control
Decidere io come... dove... quando
Deciding myself how... where... when to go
Angel... Angel
Angel... Angel
Mi fai camminare lungo prati minati
You make me walk through fields of mines
Tra l'infanzia smarrita di bambini armati
Among the lost childhoods of armed lines
Nei container di plastica dei terremotati
In plastic containers, earthquake survivors confined
A cui hanno promesso una casa da anni
Who were promised a home, left behind
Io vengo con te... e non mi lamento
I come with you... and I don't complain
Ma nel mio profondo non sono contento
But deep inside, I'm not feeling sane
Preferivo rimanere sul mio bel divano
I'd rather stay on my comfy couch
Con i miei agi a portata di mano
With my comforts within hand's reach
Angel... vieni e mi porti via
Angel... you come and take me away
Angel... lontano da casa mia
Angel... far from my home you stray
A casa mia... c'è armonia... e pace quando è sera
At my home... there's harmony... and peace when night falls
C'è un fuoco e poi... gli amici... noi
There's a fire and then... friends... us all
E niente fa paura
And nothing brings fear
E invece tu... mi porti giù... nel fondo più profondo
But you... take me down... to the deepest ground
Angel... ma che follia... scoprire in un secondo... un altro mondo
Angel... what madness profound... to discover in a second... another world around
Tu mi porti al ricovero degli anziani
You take me to the nursing home's despair
Dove quasi a tutti tremano le mani
Where almost everyone's hands tremble there
Tu mi porti sulla porta di un orfanotrofio
You take me to an orphanage door
Bussa un bimbo e non c'è più spazio
A child knocks, but there's no room anymore
Io vengo con te... e non mi lamento
I come with you... and I don't complain
Ma in fondo al mio cuore non sono contento
But deep in my heart, I'm not feeling sane
Preferivo rimanere coi miei genitori
I'd rather stay with my parents dear
E all'ora di cena portarmeli fuori
And take them out for dinner, it's clear
Angel... vieni e mi porti via
Angel... you come and take me away
Angel... dalla gente mia
Angel... from my people you stray
Angel... non so perché hai scelto me
Angel... I don't know why you chose me
Oh Angel... ma io vengo via anche se
Oh Angel... but I'll come with you, you see
A casa mia... c'è armonia... e pace quando è sera
At my home... there's harmony... and peace when night falls
C'è un fuoco e poi... gli amici... noi
There's a fire and then... friends... us all
E niente fa paura
And nothing brings fear
E invece lì... dove vai tu... si tocca sempre il fondo
But there... where you go... we always touch the ground so low
Angel... ma che follia... l'ipocrisia che intorno... c'è nel mondo
Angel... what madness to know... the hypocrisy that surrounds... in this world below
Siti in rete di pedofilia... con ogni tipo di fotografia
Pedophilia websites... with every kind of photograph
Bambine prostitute nella via...
Child prostitutes on the path...
Alla mercé di ricchi turisti
At the mercy of rich tourists' wrath
Tu mi porti lì... negli occhi tristi
You take me there... into the eyes so sad
Di chi è stato per sua malasorte
Of those who by unfortunate fate have had
Innocente... condannato...
Innocence... condemned...
Entro il braccio della morte
Within death row's hand
Angel... vieni e mi porti via
Angel... you come and take me away
Nelle tasche sporche di uno spacciatore
Into the dirty pockets of a dealer's sway
Nella folle logica di un dittatore
In the mad logic of a dictator's play
Nel dolore di migliaia di persone
In the pain of thousands, come what may
Tu mi porti dove... non piove mai ...Angel
You take me where... it never rains ...Angel
Dove non piove mai... Angel
Where it never rains... Angel
Dove non piove mai...
Where it never rains...
Dove non piove mai oh Angel
Where it never rains oh Angel
A casa mia... c'è armonia
At my home... there's harmony
E pace quando è sera
And peace when night falls, you see





Writer(s): G. Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.