Gatto Panceri - C'è da fare (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - C'è da fare (Live)




C'è da fare (Live)
Есть чем заняться (Live)
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è sempre qualcosa da fare
Всегда есть что-то, чем заняться
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è sempre qualcosa da fare e da rifare
Всегда есть, что делать и переделывать
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è da far da mangiare per un mondo affamato
Нужно накормить голодный мир
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è sempre qualcosa da fare dentro di noi
Всегда есть, что делать внутри себя
C'è da fare andare avanti la baracca
Надо поддерживать эту лачугу
Aggiustare qualcosa che si spacca
Чинить то, что ломается
E quando poi pioverà
И когда пойдет дождь
Un secchio qua e un altro
Ведро сюда, и ведро туда
Contro l'umidità
От сырости
E' inutile parlare fare finta di guardare
Бесполезно говорить, делать вид, что смотришь
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è sempre qualcosa da fare e da rifare
Всегда есть, что делать и переделывать
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è da fare un casino anche contro il destino
Нужно устроить переполох, даже против судьбы
C'è da fare, c'è da fare
Есть чем заняться, есть чем заняться
C'è da fare il bucato dove abbiamo sporcato
Нужно стирать белье там, где мы его испачкали
C'è da fare, da cambiare
Есть чем заняться, есть что менять
C'è sempre qualcosa da fare e tu lo sai
Всегда есть, что делать, и ты это знаешь
La mattina c'è da riordinare il letto
Утром нужно заправить постель
E rimetter molti sogni nel cassetto
И положить много снов в ящик
Che siamo sempre a metà
Мы всегда где-то посередине
Perché qualcosa non va
Потому что что-то не так
Ci vuole più volontà
Нужна большая сила воли
Arrangiarsi, ingegnarsi
Выкручиваться, изобретать
Lavorare e poi stancarsi
Работать, а потом уставать
Per liberarsi
Чтобы освободиться
C'è da fare sai
Есть чем заняться, знаешь
Qualcosa di importante
Что-то важное
Uh... c'è da fare
Ох... есть чем заняться
Qualcosa di più grande
Что-то более грандиозное
Uh... c'è da rifare...
Ох... есть что переделывать...
Ci sarebbe da cambiare mezzo mondo
Можно было бы изменить полмира
Dare a tutto un senso molto più profondo
Придать всему гораздо более глубокий смысл
Col sole in faccia si sa
С солнцем в лицо, сама знаешь
Che gran fatica sarà
Каким тяжлым трудом это будет
Contro l'aridità
Борясь с засухой
E' inutile partire, fare finta di guardare
Бесполезно начинать, делать вид, что смотришь
C'è da fare, (c'è da fare)
Есть чем заняться, (есть чем заняться)
Qualche volta sbagliare, dover ricominciare
Иногда ошибаться, приходиться начинать сначала
C'è da fare, (c'è da fare)
Есть чем заняться, (есть чем заняться)
C'è da fare da mangiare per un mondo affamato
Нужно накормить голодный мир
C'è da fare, da rifare
Есть чем заняться, есть что переделывать
C'è sempre qualcosa da fare e tu lo sai
Всегда есть, что делать, и ты это знаешь
C'è da fare (qualcosa di importante)
Есть чем заняться (что-то важное)
C'è da fare
Есть чем заняться
E' inutile parlare, fare finta
Бесполезно говорить, делать вид
Di guardare quando
Что смотришь, когда
... c'è da fare sai
... есть чем заняться, знаешь
Uh... oh...
Ох... ох...
Uh... oh... oh...
Ох... ох... ох...
Qualcosa di importante
Что-то важное
Oh - qualcosa di più grande
О - что-то более грандиозное
Qualcosa di importante
Что-то важное
Qualcosa di più grande
Что-то более грандиозное





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.