Gatto Panceri - Di ogni uomo ma non di me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - Di ogni uomo ma non di me




Di ogni uomo ma non di me
Of Every Man But Not of Me
Io ci sarò quando tu
I'll be there when you
Tu mi cercherai nell'aria
You'll search for me in the air
Io ci sarò anche se
I'll be there even if
Tu non mi vedrai
You don't see me
E dubiterai di me
And you'll doubt me
Come se ci fosse una risposta a questo amarsi
As if there were an answer to this love
Come se aspettassi una domanda che non fai
As if you were expecting a question you don't ask
Come fosse l'ultima occasione per mostrarsi
As if it were the last chance to show yourself
Fino in fondo agli occhi sinceri
Right down to your sincere eyes
Io ci sarò quando tu
I'll be there when you
Tu ti guarderai intorno
You'll look around you
Io ci sarò anche se
I'll be there even if
Tu non mi vedrai
You don't see me
E dubiterai di me
And you'll doubt me
Come se il tuo fuoco fosse acqua, metto mani
As if your fire were water, I put my hands in
Proverò a fidarmi come non ho fatto mai
I'll try to trust like I've never done before
Non mi fa paura se stanotte ci rimani
I'm not afraid if you stay tonight
Perché se ami, frenare non puoi
Because if you love, you can't brake
Nelle zone d'ombra inevitabili tu dubiterai di me
In the inevitable shadows you will doubt me
Io ti lascio libera di vivermi o no
I leave you free to experience me or not
Comunque io ci sarò quando tu
Anyway, I'll be there when you
Tu ti sveglierai e ti accorgerai di me
You wake up and notice me
Come se le nostre labbra fossero create a incastro
As if our lips were made to fit together
Come se le linee delle mani combaciassero
As if the lines on our hands matched
Come quando in fretta ad un regalo togli il nastro
Like when you quickly remove the ribbon from a gift
E sei contento di quello che c'è dentro
And you're happy with what's inside
Io ci sarò quando tu
I'll be there when you
Tu ti sveglierai domani
You wake up tomorrow
Io ci sarò fino a che
I'll be there until
Tu dubiterai di ogni uomo, ma non di me
You doubt every man, but not me
Di me, di me, di me, di me, di me
Me, me, me, me, me
Di ogni uomo, ma non di me
Of every man, but not of me





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.