Gatto Panceri - Divento di vento (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - Divento di vento (Live)




Divento di vento (Live)
I Become the Wind (Live)
Io nel vento partirei
I'd depart on the wind
A cavallo di un'idea
Atop an idea
E con me ti porterei
And I'd take you with me
Cavalcando la marea
Riding the tide
Dove i pesci hanno le ali e il cielo è
Where the fish have wings and the sky is
Un immenso mare d'aria che
An immense sea of air that
Si gonfierà di nuvole
Will swell with clouds
E un tempo un po' ribelle
And a slightly rebellious time
Ci bagnerà la pelle
Will dampen our skin
Di dolcissime gocce di pioggia...
With the sweetest drops of rain...
E di vento, e di vento
And of wind, and of wind
E divento io
And I will become
Una bianca nuda roccia
A white, nude rock
Poi una goccia anch'io
Then, a drop myself
Come il vento in un momento
Like the wind in an instant
Sto cambiando dentro me
I'm changing within
Ma se vuoi io divento come te
But if you want, I'll become like you
E col vento arriverei
And with the wind, I'd arrive
Dietro lascerei la scia
I'd leave a trail behind
Spettinando la città
Dishevelling the city
Spalancandomi la via
Carving out a path
Per lanciarmi a precipizio fino a te
To hurl myself headlong to you
E darti spazio dentro me
And give you space within me
Senza giudizio altrui perché
Free from the judgement of others because
Niente di più mi tocca
Nothing else touches me
Baciarti sulla bocca
Kissing you on the lips
E sentirmi sgomento di pioggia...
And feeling overcome with rain...
E di vento e di vento
And of wind and of wind
E diventerò
And I will become
Tutto quello che sono dentro
Everything that I am within
Io lo esternerò
I'll express it
Ma di vento (ma di vento)
But of wind (of wind)
Al momento (che tormento)
At the moment (what torment)
Ce n'è tanto (ce n'è)
There's so much (there is)
Contro noi
Against us
Mi dispiace se non è tutto come vuoi...
I'm sorry if it's not all that you want...
Ma se divento un angelo sai cosa ti dico?
But if I become an angel, do you know what I'll tell you?
Ti dico che è bellissima questa pioggia nei capelli
I'll tell you that this rain in your hair is beautiful
E son tante pozzanghere le lacrime del mondo
And the puddles are the tears of the world
Tu non piangere stanotte altrimenti andiamo a fondo
Don't cry tonight, otherwise we'll sink
Io divento di vento in un attimo sai...
I become the wind in an instant, you know...
Tu diventi di vento mi raggiungerai...
You become the wind and you'll reach me...
E ti porterò vedrai
And I'll take you, you'll see
Dove non sei stata mai
Where you've never been before
Dove i pesci hanno le ali e iI cielo è
Where the fish have wings and the sky is
Un immenso mare d'aria che
An immense sea of air that
Spazzando via le nuvole
Sweeping the clouds away
Si asciugherà di stelle
Will dry itself with stars
Lasciando sulla pelle
Leaving two of the sweetest drops of rain
Due dolcissime gocce di pioggia
On our skin
...e di vento
...and of wind





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.