Gatto Panceri - La Raccolta Del Grano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - La Raccolta Del Grano




La Raccolta Del Grano
Сбор урожая
Coi tuoi capelli sai io che ci farei
Знаешь, что бы я сделал с твоими волосами?
Ci farei la raccolta del grano
Я бы собрал ими урожай пшеницы.
E coi tuoi seni sai io che ci farei
А знаешь, что бы я сделал с твоей грудью?
Ci farei colazione al mattino
Я бы завтракал ею каждое утро.
E coi tuoi denti sai io cosa farei
А знаешь, что бы я сделал с твоими зубами?
Sorriderei, imbiancherei il mondo
Улыбался бы, освещая мир своей улыбкой.
E coi respiri tuoi io mi coprirei
Твоими вздохами я бы укрывался,
Conterei i tuoi nei come stelle
Считал бы твои родинки, как звезды.
Con l'acqua dei mulini ti laverei
Водой из мельниц я бы тебя омывал,
E berrei dalle tue mani gemelle
И пил бы из твоих рук, как из близнецовых чаш.
E col calore tuo poi maturerei
С твоим теплом я бы созревал,
E coglierei il frutto che hai dentro te
И собирал бы плод, что ты носишь в себе.
E con le tue braccia nuoterei
В твоих объятиях я бы плавал,
Ma lontano dalle rive del tuo cuore non ci andrei
Но далеко от берегов твоего сердца я бы не уплывал.
E con le tue dita questa canzone suonerei
Твоими пальцами я бы сыграл эту песню,
E la tua emozione toccherei
И прикоснулся бы к твоим эмоциям.
Dalle tue labbra una nuova lingua imparerei
Из твоих уст я бы выучил новый язык,
Col tuo profondo inconscio nella notte sognerei
С твоим глубоким подсознанием я бы видел сны по ночам.
Con la tua pelle forse mai più freddo sentirei
С твоей кожей, возможно, я бы больше никогда не чувствовал холода.
Cosa ci farei...
Что бы я с тобой делал...
E le sere nei prati
Вечерами в лугах
Con le tue gambe io ci camminerei
Твоими ногами я бы гулял,
E salirei sui fienili dorati
И поднимался бы на золотые стога сена.
E coi tuoi occhi poi io mi guarderei
А твоими глазами я бы смотрел на себя,
E capirei, saprei perché hai scelto me
И понял бы, узнал бы, почему ты выбрала меня.
Con la tua voce in una nuova lingua canterei
Твоим голосом я бы пел на новом языке,
Se non ci fossi ti farei ma proprio come sei
Если бы тебя не было, я бы создал тебя именно такой, какая ты есть.
Con la tua pelle neanche più l'Inverno sentirei
С твоей кожей я бы даже зимой не чувствовал холода,
E rifiorirei
И расцвел бы вновь.
Coi tuoi capelli sai io che ci farei
Знаешь, что бы я сделал с твоими волосами?
Ci farei la raccolta del grano
Я бы собрал ими урожай пшеницы.





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.