Gatto Panceri - La ragazza Colombiana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - La ragazza Colombiana




La ragazza Colombiana
The Colombian Girl
Lui che scende giù in miniera
He goes down into the mine
Per scavare fino a sera
To dig until evening
Ma alle 8 del mattino e già notte laggiù
But at 8 in the morning, it's already night down there
E sua figlia che si sveglia
And his daughter wakes up
Sotto un cielo senza stelle
Under a sky without stars
Poche cose, sempre quelle
A few things, always the same
E tanto voglia dentro di libertà.
And so much desire inside for freedom.
Lei che osserva sul giornale
She looks at the newspaper
Le ragazza americane
At the American girls
Con quegli occhi cosi chiari
With those clear eyes
Che poi mai e mai avrà.
That she will never, ever have.
Fino a che le si avvicina
Until she is approached
Per fortuna o per rovina
By chance or by misfortune
Una voce clandestina
A clandestine voice
Che le parla di questa città.
That tells her about this city.
E partire di nascosto
And to leave secretly
Quasi sempre ha un alto costo
Almost always comes at a high price
C'è chi compra e chi si vende
There are those who buy and those who sell
Chi da tutto e non ha niente.
Who give everything and have nothing.
La ragazza colombiana
The Colombian girl
è arrivata in settimana
Arrived during the week
Per trovar lavoro ha
To find work, she
Ha dovuto truccar la sua età.
Had to lie about her age.
In quale posto troverà
In which place will she find
Un po' di rispetto e dignità
A little respect and dignity
Non solo certe verità
Not just certain truths
Ognuno vede ognuno sa.
Everyone sees, everyone knows.
In un mondo di mercanti
In a world of merchants
Che son come falsi amanti
Who are like false lovers
Cosa conta una ragazza
What does a girl matter?
Come si difenderà
How will she defend herself
Diplomatici e banchieri
Diplomats and bankers
Che confondono i pensieri
Who confuse your thoughts
Venditori di bicchieri
Sellers of glasses
Per la sete che mai finirà.
For a thirst that will never end.
La ragazza colombiana ora dov'è?
The Colombian girl, where is she now?
Ora dov'è la ragazza?
Where is the girl now?
Chissà se esiste o esisterà
Who knows if there is or will be
Un posto diverso una città
A different place, a city
Senza più certe verità
Without certain truths
Ognuno vede ognuno sa.
Everyone sees, everyone knows.
E suo padre giù in miniera
And her father down in the mine
Mentre scava fino a sera
As he digs until evening
Nel suo cuore ancora spera
In his heart he still hopes
Che ritorni un giorno là.
That she will return there one day.
La ragazza colombiana
The Colombian girl
Sono anni che è lontana
Has been away for years
Ormai quasi un'italiana
Now almost an Italian
Ma ha un colore che dubbi non dà.
But she has a color that leaves no doubt.
(Dubbi non da...)
(Leaves no doubt...)





Writer(s): LUIGI PANCERI, PATRICK DJIVAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.