Gatto Panceri - La ragazza Colombiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - La ragazza Colombiana




La ragazza Colombiana
Девушка из Колумбии
Lui che scende giù in miniera
Он спускается в шахты
Per scavare fino a sera
Рыть до вечера
Ma alle 8 del mattino e già notte laggiù
Но в 8 утра там уже темно
E sua figlia che si sveglia
А его дочь просыпается
Sotto un cielo senza stelle
Под небом без звезд
Poche cose, sempre quelle
Мало вещей, всегда эти же
E tanto voglia dentro di libertà.
И сильное желание свободы до глубины души.
Lei che osserva sul giornale
Она смотрит в газете
Le ragazza americane
На девушек-американок
Con quegli occhi cosi chiari
С такими ясными глазами
Che poi mai e mai avrà.
Которых у нее никогда не будет.
Fino a che le si avvicina
Пока к ней не подкрадывается
Per fortuna o per rovina
На счастье или на беду
Una voce clandestina
Голос из подполья
Che le parla di questa città.
Говорящий ей об этом городе.
E partire di nascosto
И уехать тайно
Quasi sempre ha un alto costo
Почти всегда обходится дорого
C'è chi compra e chi si vende
Есть те, кто покупают, и те, кто продают
Chi da tutto e non ha niente.
Кто отдает все и не получает ничего.
La ragazza colombiana
Девушка из Колумбии
è arrivata in settimana
Приехала на этой неделе
Per trovar lavoro ha
Чтобы найти работу, ей
Ha dovuto truccar la sua età.
Пришлось подкрасить свой возраст.
In quale posto troverà
В каком месте она найдет
Un po' di rispetto e dignità
Немного уважения и достоинства
Non solo certe verità
А не только некоторые истины
Ognuno vede ognuno sa.
Каждый может видеть каждого, каждый знает.
In un mondo di mercanti
В мире торговцев
Che son come falsi amanti
Которые как фальшивые любовники
Cosa conta una ragazza
Что значит девушка
Come si difenderà
Как она будет защищаться
Diplomatici e banchieri
Дипломаты и банкиры
Che confondono i pensieri
Которые запутывают мысли
Venditori di bicchieri
Продавцы стаканов
Per la sete che mai finirà.
Для жажды, которая никогда не закончится.
La ragazza colombiana ora dov'è?
Девушка из Колумбии, где она сейчас?
Ora dov'è la ragazza?
Где сейчас девушка?
Chissà se esiste o esisterà
Кто знает, существует или будет существовать
Un posto diverso una città
Другое место, другой город
Senza più certe verità
Без тех же истин
Ognuno vede ognuno sa.
Каждый видит, каждый знает.
E suo padre giù in miniera
И ее отец в шахте
Mentre scava fino a sera
Копает до вечера
Nel suo cuore ancora spera
В сердце он все еще надеется
Che ritorni un giorno là.
Что она вернется когда-нибудь туда.
La ragazza colombiana
Девушка из Колумбии
Sono anni che è lontana
Она уже много лет вдали
Ormai quasi un'italiana
Теперь почти итальянка
Ma ha un colore che dubbi non dà.
Но у нее такой оттенок, который не оставляет сомнений.
(Dubbi non da...)
(Сомнений не дает...)





Writer(s): LUIGI PANCERI, PATRICK DJIVAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.