Gatto Panceri - Le tue mani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Le tue mani




Le tue mani
Твои руки
Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro
Твои руки словно чайки в небе голубом,
Chi mi colpisce, stupisce, guarisce sei tu
Кто меня поражает, удивляет, исцеляет это ты.
Che hai più calore del sole, ne hai molto di più
В тебе тепла больше, чем в солнце, гораздо больше,
è quasi telepatia e mi passi energia
Это словно телепатия, ты передаешь мне энергию.
E mi accarezzi e apprezzi ogni parte di me
Ты ласкаешь меня и ценишь каждую частичку меня,
Con confidenza, indecenza, vergogna non c'è
С доверием, без стеснения, здесь нет места стыду.
Tra le tue dita, la vita mi sembra che sia dolcissima
В твоих пальцах жизнь кажется мне сладчайшей,
Di te, di tutto quel che hai
От тебя, от всего, что в тебе есть,
Le cose più preziose non immaginerai che sono
Самые ценные вещи, ты и представить себе не можешь, что это.
Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro
Твои руки словно чайки в небе голубом,
Le tue mani entrano dentro al mio cuore di burro
Твои руки проникают в мое сердце, как в масло,
Le tue mani battono il tempo e accendono il fuoco
Твои руки отбивают ритм и разжигают огонь,
Le tue mani a poco a poco
Твои руки, мало по малу,
Io voglio le tue mani adesso
Я хочу твоих рук сейчас.
Perché non è solo sesso è qualcosa di più
Потому что это не просто секс, это нечто большее,
Con te mi pare che il mare sia di un altro blu
С тобой мне кажется, что море другого цвета,
E come l'alta marea tu mi lasci in apnea
И как высокая волна, ты оставляешь меня без дыхания,
E poi mi blocchi, mi tocchi, mi tieni a metà
А потом ты останавливаешь меня, касаешься меня, держишь меня на грани,
E tra la vita e la morte c'è un'eternità
И между жизнью и смертью есть вечность,
Tra le tue dita anche l'acqua mi sembra che sia purissima
В твоих пальцах даже вода кажется мне чистейшей,
Per me, di tutto quel che fai
Для меня, из всего, что ты делаешь,
L'azione più preziosa è il bene che mi dai, mi dai con
Самое ценное действие это добро, которое ты даришь мне, даришь своими
Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro
Твоими руками, словно чайками в небе голубом,
Le tue mani entrano dentro al mio cuore di burro
Твои руки проникают в мое сердце, как в масло,
Le tue mani battono il tempo e accendono il fuoco
Твои руки отбивают ритм и разжигают огонь,
Le tue mani a poco a poco
Твои руки, мало по малу,
Io sento le tue mani sopra di me
Я чувствую твои руки на себе,
Le guardo mentre preghi anche per me
Я смотрю, как ты молишься и за меня,
Le asciugo mentre lavi lenzuola blu
Я вытираю их, пока ты стираешь голубые простыни,
Io voglio le tue mani addosso
Я хочу твоих рук на себе.
E per dire che mi ami, usa le tue mani
И чтобы сказать, что любишь меня, используй свои руки,
Per dirmi che mi ami
Чтобы сказать мне, что любишь.
Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro
Твои руки словно чайки в небе голубом,
Le tue mani entrano dentro al mio cuore di burro
Твои руки проникают в мое сердце, как в масло,
Le tue mani battono il tempo e accendono il fuoco
Твои руки отбивают ритм и разжигают огонь,
Le tue mani a poco a poco
Твои руки, мало по малу,
Io sento le tue mani sopra di me
Я чувствую твои руки на себе,
Le guardo mentre preghi anche per me
Я смотрю, как ты молишься и за меня,
Le asciugo mentre lavi lenzuola blu
Я вытираю их, пока ты стираешь голубые простыни,
Io voglio le tue mani addosso
Я хочу твоих рук на себе.
Le tue mani
Твои руки,
Le tue mani, adesso
Твои руки, сейчас.





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.