Gatto Panceri - Nel Nostro Video - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gatto Panceri - Nel Nostro Video




Nel Nostro Video
In Our Video
Nel nostro video
In our video
Primo piano su di noi
Close-up on us
Poi cambia la scena
Then the scene changes
E ci troviamo sulla luna
And we find ourselves on the moon
C'è qualcuno che suona
There is someone playing
E ciak si gira ... è notte ... è tardi
And we'll shoot ... it's night ... it's late
E adesso inquadreranno voi
And now they'll frame you
Che stretti gli uni contro gli altri
So close to each other
Guardando qui restate immobili
Keep still while looking here
E un vento musicale sale
And a musical wind rises
E un grande faro a illuminare
And a big lighthouse to illuminate
E questo sogno proiettare sempre più su
And always project this dream more and more
Dentro a quel blu
Into that blue
Anche se poi per tutti noi
Even if then for all of us
Basteranno le luci dei lampioni si
The streetlights will suffice, yes
Questa none ci vede qui
This night sees us here
Insieme in questa città
Together in this city
è una scena d'amore che commuove sai
It's a love scene that moves you, you know
E non si finge d'amare mai
And there's no pretence in love
è una parte che non farei
It's a part I wouldn't play
E nel nostro video vorrei
And in our video I'd like
Vedere più lontano.
To see further.
Nel nostro video quanta strada si farà
In our video, how much distance we shall travel
Siamo a Parigi
We are in Paris
Sentiamo cori africani (wakum ...)
We hear African choirs (wakum ...)
Vediamo i posti più strani
We see the strangest places
E guarda adesso camminiamo
And now, look, we're walking
Sul grande ponte di New York
On the great bridge of New York
E salutiamo con la mano
And we wave goodbye
Poi via di li siamo di nuovo qui
Then we're back again
La strada è piena di ragazze
The street is full of girls
E gatti di tutte le razze
And cats of all breeds
Arriveranno da ogni parte
They'll come from everywhere
E chi vorrà si troverà.
And whoever wants will find.
Basteranno le luci dei lampioni si
The streetlights will suffice, yes
Questa notte son tutte qui
This night they're all here
Le stelle della città
The stars of the city
E dovranno inventare un nastro che potrà
And they'll have to invent a tape that could
Contenere l'umanità
Contain humanity
E nessuno che mancherà
And no one will be missing
E qualcuno che ti dirà
And someone will tell you
Si gira anche domani
Shooting again tomorrow





Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.