Paroles et traduction Gatto Panceri - Nylon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
in
un
mondo
di
nylon
Мы
в
мире
нейлона,
Che
sa
di
plastica
fusa
Который
пахнет
пластмассой
расплавленной,
Come
una
busta
che
chiusa...
da
un
po'
Как
пакет,
закрытый...
давно.
E
c'è
bisogno
di
aria
И
нужен
воздух,
Subito
porca
miseria
Срочно,
чёрт
возьми,
è
l'esigenza
più
seria...
vi
dirò
Это
самая
серьёзная
потребность...
скажу
я
тебе.
Se
posso
essere
schietto
Если
могу
быть
откровенным,
Ogni
rapporto
da
un
po'...
è
di
nylon...
è
di
nylon
Любые
отношения
уже
давно...
из
нейлона...
из
нейлона.
Qui...
e
giù
in
città...
c'è...
un'umanità
Здесь...
и
там,
в
городе...
есть...
человечество,
Chiusa
dentro
a
sacchetti
di
nylon
Запертое
в
пакетах
из
нейлона.
Come
una
corda
di
nylon
Как
нейлоновая
верёвка,
Ogni
equilibrio
si
spezza
Любое
равновесие
рвётся,
Ed
è
una
eterna
incertezza...
vi
dirò
И
это
вечная
неопределённость...
скажу
я
тебе.
Che
da
qualche
tempo
ogni
notte
Что
какое-то
время
каждую
ночь
Anche
la
luna
lassù...
è
di
nylon...
è
di
nylon
Даже
луна
там
наверху...
из
нейлона...
из
нейлона.
Noi
poeti
noi
...noi
illusi
eroi
Мы,
поэты,
мы...
мы,
наивные
герои,
Pilotati
da
fili
di
nylon
Управляемые
нейлоновыми
нитями.
Qui...
persino
là...
c'è
un'infinità
Здесь...
даже
там...
бесконечное
множество
Di
menzogne
di
facce
di
nylon
Лжи,
лиц
из
нейлона.
(Nylon
qua
e
là
...
nylon
a
volontà
...
nylon
plastica)
(Нейлон
тут
и
там...
нейлона
вдоволь...
нейлоновая
пластмасса)
Il
mondo
è
inconsistente...
come
cellòfane
Мир
непостоянен...
как
целлофан.
Forse
poca
gente
lo
sa
(uranio
impoverito)
Возможно,
мало
кто
знает
(обеднённый
уран).
Qui
l'arcobaleno...
è
di
plexiglas...
e
ci
offusca
il
cielo
Здесь
радуга...
из
оргстекла...
и
застилает
нам
небо.
Esiste
un
farmaco
nuovo...
chimicamente
complesso
Существует
новый
препарат...
химически
сложный,
Figlio
di
scienza
e
progresso...
ma
però...
ma
però
Дитя
науки
и
прогресса...
но
всё
же...
но
всё
же
Servirà
per
lo
stress...
per
il
sesso
Поможет
от
стресса...
для
секса,
Ma
indovina
lì
dentro
che
c'è?
Но
угадай,
что
там
внутри?
C'è
del
nylon...
c'è
del
nylon
Там
нейлон...
там
нейлон.
Io...
insieme
a
voi
Я...
вместе
с
тобой,
Noi...
con
altri
poi...
vinceremo
la
guerra
del
nylon
Мы...
с
другими
потом...
выиграем
войну
с
нейлоном.
Dai...
che
manchi
tu...
no...
non
starci
più
Давай...
тебя
не
хватает...
нет...
не
оставайся
больше
Dentro
questa
prigione
che
odora
e
ha
sapore
di
nylon
В
этой
тюрьме,
которая
пахнет
и
имеет
вкус
нейлона.
(Nylon
plexiglas)
...è
di
nylon
(Нейлон,
оргстекло)...
из
нейлона
(Nylon
cellòfane)
...è
di
nylon
(Нейлон,
целлофан)...
из
нейлона
(Nylon
plexiglas)
...è
di
nylon...
(Нейлон,
оргстекло)...
из
нейлона...
Now
You
Louse
Old
Nylon
(vai
a
farti
fottere
vecchio
nylon!)
Now
You
Louse
Old
Nylon
(Иди
к
чёрту,
старый
нейлон!)
Now
You
Louse
Old
Nylon!
Now
You
Louse
Old
Nylon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Panceri
Album
7 Vite
date de sortie
23-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.