Gatto Panceri - Nylon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Nylon




Nylon
Нейлон
Siamo in un mondo di nylon
Мы в мире нейлона,
Che sa di plastica fusa
Который пахнет пластмассой расплавленной,
Come una busta che chiusa... da un po'
Как пакет, закрытый... давно.
E c'è bisogno di aria
И нужен воздух,
Subito porca miseria
Срочно, чёрт возьми,
è l'esigenza più seria... vi dirò
Это самая серьёзная потребность... скажу я тебе.
Se posso essere schietto
Если могу быть откровенным,
Ogni rapporto da un po'... è di nylon... è di nylon
Любые отношения уже давно... из нейлона... из нейлона.
Qui... e giù in città... c'è... un'umanità
Здесь... и там, в городе... есть... человечество,
Chiusa dentro a sacchetti di nylon
Запертое в пакетах из нейлона.
Come una corda di nylon
Как нейлоновая верёвка,
Ogni equilibrio si spezza
Любое равновесие рвётся,
Ed è una eterna incertezza... vi dirò
И это вечная неопределённость... скажу я тебе.
Che da qualche tempo ogni notte
Что какое-то время каждую ночь
Anche la luna lassù... è di nylon... è di nylon
Даже луна там наверху... из нейлона... из нейлона.
Noi poeti noi ...noi illusi eroi
Мы, поэты, мы... мы, наивные герои,
Pilotati da fili di nylon
Управляемые нейлоновыми нитями.
Qui... persino là... c'è un'infinità
Здесь... даже там... бесконечное множество
Di menzogne di facce di nylon
Лжи, лиц из нейлона.
(Nylon qua e ... nylon a volontà ... nylon plastica)
(Нейлон тут и там... нейлона вдоволь... нейлоновая пластмасса)
Il mondo è inconsistente... come cellòfane
Мир непостоянен... как целлофан.
Forse poca gente lo sa (uranio impoverito)
Возможно, мало кто знает (обеднённый уран).
Qui l'arcobaleno... è di plexiglas... e ci offusca il cielo
Здесь радуга... из оргстекла... и застилает нам небо.
Esiste un farmaco nuovo... chimicamente complesso
Существует новый препарат... химически сложный,
Figlio di scienza e progresso... ma però... ma però
Дитя науки и прогресса... но всё же... но всё же
Servirà per lo stress... per il sesso
Поможет от стресса... для секса,
Ma indovina dentro che c'è?
Но угадай, что там внутри?
C'è del nylon... c'è del nylon
Там нейлон... там нейлон.
Io... insieme a voi
Я... вместе с тобой,
Noi... con altri poi... vinceremo la guerra del nylon
Мы... с другими потом... выиграем войну с нейлоном.
Dai... che manchi tu... no... non starci più
Давай... тебя не хватает... нет... не оставайся больше
Dentro questa prigione che odora e ha sapore di nylon
В этой тюрьме, которая пахнет и имеет вкус нейлона.
(Nylon plexiglas) ...è di nylon
(Нейлон, оргстекло)... из нейлона
(Nylon cellòfane) ...è di nylon
(Нейлон, целлофан)... из нейлона
(Nylon plexiglas) ...è di nylon...
(Нейлон, оргстекло)... из нейлона...
Now You Louse Old Nylon (vai a farti fottere vecchio nylon!)
Now You Louse Old Nylon (Иди к чёрту, старый нейлон!)
Now You Louse Old Nylon!
Now You Louse Old Nylon!





Writer(s): G. Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.