Gatto Panceri - Quante Parole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Quante Parole




Quante Parole
Сколько слов
Non leggo più libri da tempo
Я давно не читал книг,
Perché non ho tempo
Потому что у меня нет времени.
Continuo a cercare parole dentro di me
Я продолжаю искать слова внутри себя,
E quando le devo cantare sono contento dentro
И когда мне нужно их петь, я радуюсь,
Specie se c'è chi le ascolta
Особенно если есть кто-то, кто их слушает,
E non soltanto una volta
И не только один раз.
Oh, quante parole
О, сколько слов,
Oh, una è per te
О, одно из них для тебя,
Oh, una parola sola
О, одно единственное слово,
Oh, chissà qual è?
О, интересно, какое?
Scegline una a caso, tienila in mano
Выбери любое, держи его в руке,
Sembra un frammento di specchio
Оно как осколок зеркала,
Rispecchia me
Отражает меня.
Se vuoi io lo faccio anche adesso
Если хочешь, я сделаю это прямо сейчас,
Mi metto a nudo spesso
Я часто обнажаюсь,
Specie se c'è chi mi ascolta
Особенно если есть кто-то, кто меня слушает,
E non soltanto una volta
И не только один раз.
Oh, quante parole
О, сколько слов,
Oh, qui dentro me
О, здесь, внутри меня,
Oh, se non è amore questo
О, если это не любовь,
Oh, dimmi cos'è
О, скажи мне, что это?
Ho scritto poesie, le ho buttate via
Я писал стихи, я их выбрасывал,
Ho detto bugie, è giusto che sia
Я говорил ложь, так и должно быть.
Le frasi più vere, le cose più belle
Самые правдивые фразы, самые красивые вещи,
Le ho dette alle stelle lassù
Я говорил звездам там, наверху.
Ho scritto canzoni, lo continuo a fare
Я писал песни, я продолжаю это делать,
Cercando emozioni da comunicare
Ища эмоции, чтобы передать их,
Ma a volte io sento un vuoto qui dentro
Но иногда я чувствую пустоту внутри,
Non ho più parole per me
У меня больше нет слов для себя.
Che passo la vita cantando le mie parole
Я провожу жизнь, распевая свои слова,
Mi fanno anche male le dita, ma suonerò
У меня даже пальцы болят, но я буду играть,
Non è che ho da dir chissà cosa
Не то чтобы мне нужно было сказать что-то особенное,
Ma ho voglia dire qualcosa
Но мне хочется что-то сказать.
Oh, quante parole
О, сколько слов,
Oh, una è per te
О, одно из них для тебя,
Oh, una parola vale
О, одно слово имеет значение,
Specie se c'è chi l'ascolta
Особенно если есть кто-то, кто его слушает,
E non soltanto una volta
И не только один раз.
Quante parole
Сколько слов.
Spero ci sia chi le ascolta
Надеюсь, есть кто-то, кто их слушает,
E non soltanto una volta
И не только один раз.





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.