Gatto Panceri - Randagismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Randagismo




Randagismo
Бродяжничество
(Randagismo... randagismo...)
(Бродяжничество... бродяжничество...)
Piove che Dio la manda. manda, manda
Льет как из ведра, как из ведра, как из ведра
E la strada diventa un'onda, che ci inonda
И улица становится волной, которая нас захлестывает
Noi siamo di questa banda (randagismo)
Мы из этой банды (бродяжничество)
E la musica ci accompagna in questo randagismo
И музыка сопровождает нас в этом бродяжничестве
Da sempre non abbiamo un posto
У нас никогда не было своего места
Solo lunghe vie da prendere
Только длинные дороги, по которым нужно идти
Se c'è maltempo a farlo apposta
Если плохая погода назло
Non ci possiamo mica arrendere
Мы не можем сдаться
E non ci resto che seguire
И нам остается только следовать
Quell'istinto di sentire in noi
Тому инстинкту, который подсказывает нам
Che cosa è giusto e cosa è vero
Что правильно, а что верно
Se un tuono può squarciare il cielo e poi
Если гром может разорвать небо, а затем
Piove che Dio la mandamanda, manda
Льет как из ведра, как из ведра, как из ведра
E la strada diventa un'onda (randagismo)
И улица становится волной (бродяжничество)
Di gente in randagismo
Людей в бродяжничестве
Che si muove, che si incontra
Которые двигаются, которые встречаются
Quante razze, con la pioggia tutte facce
Сколько разных лиц, под дождем все лица
Con la luna nelle scarpe
С луной в ботинках
(Randagismo)
(Бродяжничество)
Di fronte alle nuove strade
Перед новыми дорогами
Randagi però mai senza valori
Бродяги, но никогда без ценностей
E nei cuori, forse un po' meno soli
И в сердцах, возможно, немного меньше одиночества
Esseri liberi di andare e di fare come pare a noi
Свободные существа, чтобы идти и делать, как нам заблагорассудится
Senza padroni ne misfatti
Без хозяев и проступков
Come certi gatti se lo vuoi (gatti se lo vuoi!)
Как некоторые коты, если хочешь (коты, если хочешь!)
Dare una mano ai lavavetri
Помочь мойщикам окон
A ripulire le nostre città
Очистить наши города
Come una massa d'anime
Как масса душ
Che affluendo unanime crescerà, crescerà, crescerà
Которая, сливаясь воедино, будет расти, расти, расти
Noi siamo di questa banda... banda, banda!
Мы из этой банды... банды, банды!
E' la musica che ci manda (randagismo)
Это музыка, которая нас ведет (бродяжничество)
Il cuore in sincronismo
Сердце в синхронности
Siamo gente che si accorda
Мы люди, которые согласны
Quante razze
Сколько разных лиц
E una pioggia di chitarre
И дождь из гитар
Nel silenzio della notte
В тишине ночи
(Randagismo)
(Бродяжничество)
E piove che Dio la manda... manda, manda, manda!
И льет как из ведра... льет, льет, льет!
Che la strada diventa un'onda
Что улица становится волной
(E anche la radio stanotte manda) manda randagismo
даже радио сегодня ночью вещает) вещает бродяжничество
(Randagismo) per noi, per noi e quanti come noi
(Бродяжничество) для нас, для нас и тех, кто как мы
(Randagismo) noi siamo di questa banda
(Бродяжничество) мы из этой банды
Banda, banda!
Банды, банды!
E quanti come noi...
И тех, кто как мы...
Randagismo.
Бродяжничество.





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.