Paroles et traduction Gatto Panceri - S.O.S.
C'è
chi
vive
come
me
Те,
кто
живут
как
я
E
si
sente
al
limite
Чувствуют
себя
на
грани
Al
confine
di
quella
via
На
краю
той
пропасти
Che
conduce
a
una
pazzia
Которая
ведёт
к
безумию,
Se
ti
senti
un
po'
come
me
Если
ты
чувствуешь
себя
так
же,
как
и
я,
Alza
le
tue
braccia
tra
la
folla
Подними
руки
среди
толпы,
Fatti
riconoscere,
ho
bisogno
di
te
Дай
мне
знать,
что
ты
здесь,
мне
нужна
твоя
помощь.
Altra
strada
non
c'è
Другого
пути
нет.
Sto
lanciando
il
mio
SOS,
oltre
il
muro
chi
c'è?
Я
посылаю
свой
сигнал
SOS,
кто-нибудь
там
есть?
Chi
mi
ascolta
da
là
batta
un
colpo
per
me
Кто-нибудь
там
слышит
меня,
подайте
мне
знак.
Non
lasciatemi
qui
da
solo
Не
оставляйте
меня
здесь
одного.
Se
tu
vivi
come
me
sulle
spine,
sai
com'è
Если
ты
живёшь
на
иголках,
как
и
я,
ты
понимаешь,
Non
ho
bisogno
di
spiegarti
come
sto
Мне
не
нужно
объяснять
тебе,
что
я
чувствую.
Pochi
sguardi,
e
ciò
che
hai
dentro
Несколько
взглядов,
и
я
пойму,
Io
capirò
Что
творится
у
тебя
внутри.
Se
ti
senti
un
po'
come
me
Если
ты
чувствуешь
себя
так
же,
как
и
я,
Alza
le
tue
braccia
tra
la
folla
Подними
руки
среди
толпы,
Fatti
riconoscere,
ho
bisogno
di
te
Дай
мне
знать,
что
ты
здесь,
мне
нужна
твоя
помощь.
Altra
strada
non
c'è
Другого
пути
нет.
Sto
lanciando
il
mio
SOS,
sulla
riva
chi
c'è?
Я
посылаю
свой
сигнал
SOS,
кто-нибудь
там
есть?
Chi
mi
ascolta
da
là
butti
un
ramo
per
me
Кто-нибудь
там
слышит
меня,
брось
мне
спасательный
круг.
Faccia
presto
altrimenti
affogo,
oh-oh
Сделай
это
быстро,
иначе
я
утону,
о-о-о.
Troppa
gente
non
sa
più
ascoltare
Слишком
много
людей
разучились
слушать
Decifrare
un
SOS
И
понимать
сигналы
SOS.
Se
ti
senti
un
po'
come
me
Если
ты
чувствуешь
себя
так
же,
как
и
я,
Lanciami
un
segnale
tra
la
folla
Пошли
мне
знак
среди
толпы
Ho
bisogno
di
te,
altra
strada
non
c'è
Мне
нужна
твоя
помощь,
другого
пути
нет.
Sto
urlando
il
mio
SOS,
oltre
il
muro
chi
c'è?
Я
кричу
свой
сигнал
SOS,
кто-нибудь
там
есть?
Chi
mi
ascolta
da
là
batta
un
colpo
per
me
Кто-нибудь
там
слышит
меня,
подайте
мне
знак.
Non
lasciatemi
qui
da
solo
Не
оставляйте
меня
здесь
одного.
Se
tu
vivi
come
me
puoi
capire,
sai
cos'è
Если
ты
живёшь
как
я,
ты
должен
понимать,
что
это
такое,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gatto Panceri
Album
S.O.S.
date de sortie
17-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.