Paroles et traduction Gatto Panceri - Te o te
Se
dovessi
scegliere
lo
so
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
я
знаю,
Non
avrei
più
dubbi
non
ne
ho
У
меня
не
было
бы
больше
сомнений,
у
меня
их
нет
Fra
la
terra
e
il
mare
non
saprei
Между
землей
и
морем
я
бы
не
знал,
Ma
per
non
sbagliare
sceglierei
Но
чтобы
не
ошибиться,
я
бы
выбрал
Te...
o
te
Тебя...
или
тебя
Non
c'è
alternativa
più
vera
e
più
viva
Нет
альтернативы
более
верной
и
более
живой
Di
te...
o
te,
o
te...
o
te
Чем
ты...
или
ты,
или
ты...
или
ты
Se
me
lo
chiedessi
ti
direi
Если
бы
ты
меня
спросила,
я
бы
сказал,
Quante
cose
al
mondo
salverei
Сколько
вещей
в
мире
я
бы
спас,
Ma
se
resto
lì
a
pensarci
su
Но
если
я
останусь
думать
об
этом,
Sono
due
le
cose
e
niente
più
Есть
две
вещи,
и
не
более
Te...
o
te
Тебя...
или
тебя
Non
c'è
alternativa
più
vera
e
più
viva
Нет
альтернативы
более
верной
и
более
живой
Di
te...
o
te,
Чем
ты...
или
ты,
E
sulla
tua
pelle
le
cose
più
belle
io
scriverei
И
на
твоей
коже
самые
прекрасные
вещи
я
бы
написал
E
ti
darei
la
vita
se
non
vivessi
in
me
И
я
бы
дал
тебе
жизнь,
если
бы
ты
не
жила
во
мне
Sarei
una
cosa
vuota
se
non
avessi
te...
o
te
Я
был
бы
пустым
местом,
если
бы
у
меня
не
было
тебя...
или
тебя
Non
c'è
alternativa
più
vera
e
più
viva
Нет
альтернативы
более
верной
и
более
живой
Di
te...
o
te,
o
te...
o
te
Чем
ты...
или
ты,
или
ты...
или
ты
Che
in
questa
mia
vita
sei
Что
в
этой
моей
жизни
ты
La
scelta
mia
più
coerente
Мой
самый
последовательный
выбор
Riscatto
gli
errori
miei
Искупление
моих
ошибок
Il
passato,
il
futuro
e
il
presente
Прошлое,
будущее
и
настоящее
Voglio
il
doppio
e
basti
te
o
te...
Я
хочу
вдвое
больше,
и
достаточно
тебя
или
тебя...
E
semplicemente
in
mezzo
alla
gente
ti
cercherei
И
просто
среди
людей
я
бы
тебя
искал
Persino
in
uno
stadio
ti
individuerei
Даже
на
стадионе
я
бы
тебя
нашел
Fra
tanti
fiori
scelgo,
annuso
e
colgo
Среди
множества
цветов
я
выбираю,
вдыхаю
и
срываю
Te...
o
te
Тебя...
или
тебя
Non
c'è
alternativa
più
vera
e
più
viva
Нет
альтернативы
более
верной
и
более
живой
Di
te...
o
te
Чем
ты...
или
ты
E
nel
mio
cielo
c'è
posto
per
sole
due
stelle
И
в
моем
небе
есть
место
только
для
двух
звезд
Per
te...
o
te,
o
te...
o
te
Для
тебя...
или
тебя,
или
тебя...
или
тебя
Non
ho
scelta
devo
scegliere
У
меня
нет
выбора,
я
должен
выбрать
Te...
o
...te
Тебя...
или
...тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Panceri
Album
Stellina
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.