Gatto Panceri - Ti Diro' Che Mi Manchi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Ti Diro' Che Mi Manchi




Ti Diro' Che Mi Manchi
Я скажу тебе, что скучаю
Ti dirò che mi manchi
Я скажу тебе, что скучаю,
Devo farlo perché
Должен это сделать, ведь
Non mi posso tenere
Не могу держать
Tutto dentro di me di me
Всё в себе, в себе.
Che più passa il tempo
Чем больше времени проходит,
Più mi accorgo che ho
Тем больше понимаю, что
Troppe cose da dirti
Слишком много нужно сказать тебе,
Quando ti incontrerò
Когда мы встретимся.
Vorrei sentirti cantare
Хотел бы услышать, как ты поёшь,
Come facevi con me
Как пела для меня,
Ma dentro questa canzone
Но в этой песне
La tua voce non c'è
Нет твоего голоса.
Qualcuno dice che non mi vuoi più
Кто-то говорит, что ты меня больше не любишь,
E tutti sanno che chi vorrei sei tu
И все знают, что ты та, кого я хочу.
Ho sbagliato da solo (ho sbagliato lo so)
Я ошибся сам (ошибся, знаю),
E quando ti incontrerò
И когда мы встретимся,
Ti dirò che mi manchi
Я скажу тебе, что скучаю,
E coi miei occhi stanchi io ti parlerò
И усталыми глазами я буду говорить с тобой.
Aspetterò quel momento
Буду ждать этого момента,
E quando arriverai fermo il tempo
И когда ты придёшь, остановлю время.
E ti dirò che mi manchi
И скажу тебе, что скучаю,
è così urgente perché
Это так необходимо, ведь
Sto passando il mio tempo a parlare di te
Я всё время говорю о тебе.
Nemmeno il mio vecchio amico
Даже мой старый друг
Sa tirarmi su
Не может меня подбодрить.
Io avrò anche tradito
Может, я и предал,
Ma non come pensi tu ...no
Но не так, как ты думаешь… нет.
E adesso chi mi ascolta non c'è più
А теперь тот, кто меня слушал, ушёл,
Qualcuno che ti ascolta se c'è chi è
Кто-то, кто тебя слушает, есть ли такой?
Io mi sento insicuro (e così parlo al muro)
Я чувствую себя неуверенно поэтому говорю со стеной),
Parlo al muro lo so
Говорю со стеной, я знаю.
Gli dirò che mi manchi
Скажу ей, что скучаю,
E coi miei occhi stanchi io gli parlerò
И усталыми глазами я буду говорить с ней.
Aspettando il momento
В ожидании момента,
Così io passerò il tempo
Так я провожу время.
E quando ti avrò davanti
И когда ты будешь передо мной,
Coi miei occhi stanchi io ti parlerò
Усталыми глазами я буду говорить с тобой.
Arriverà quel momento,
Настанет этот момент,
Quel momento ... che forse aspetti anche tu
Тот момент… которого, возможно, ждёшь и ты.
Oh... anche tu
О… и ты.
(Ti dirò che mi manchi) mi manchi
скажу тебе, что скучаю) скучаю
(In ogni cosa che ho)
(По всему, что у меня есть)
(Ti dirò che mi manchi) mi manchi tu
скажу тебе, что скучаю) скучаю по тебе
(E mi libererò) mi manchi
освобожусь) скучаю
(Ti dirò che mi manchi)
скажу тебе, что скучаю)
(Devo farlo perché) devo farlo perché
(Должен это сделать, ведь) должен это сделать, ведь
(Non mi posso tenere tutto dentro di me)
(Не могу держать всё в себе)
(Ti dirò che mi manchi) ti dirò che mi manchi
скажу тебе, что скучаю) я скажу тебе, что скучаю
(Che più non si può) ti dirò che mi manchi
(Что больше нет сил) я скажу тебе, что скучаю
(Ti dirò che mi manchi) e così parlo al muro
скажу тебе, что скучаю) и поэтому говорю со стеной
(E mi libererò) gli dirò che mi manchi
освобожусь) скажу ей, что скучаю
(Ti dirò che mi manchi) ti dirò che mi manchi
скажу тебе, что скучаю) я скажу тебе, что скучаю
(Quando t'incontrerò.)
(Когда мы встретимся.)





Writer(s): Gatto Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.