Paroles et traduction Gatto Panceri - Ti Diro' Che Mi Manchi
Ti Diro' Che Mi Manchi
Я скажу тебе, что скучаю
Ti
dirò
che
mi
manchi
Я
скажу
тебе,
что
скучаю,
Devo
farlo
perché
Должен
это
сделать,
ведь
Non
mi
posso
tenere
Не
могу
держать
Tutto
dentro
di
me
di
me
Всё
в
себе,
в
себе.
Che
più
passa
il
tempo
Чем
больше
времени
проходит,
Più
mi
accorgo
che
ho
Тем
больше
понимаю,
что
Troppe
cose
da
dirti
Слишком
много
нужно
сказать
тебе,
Quando
ti
incontrerò
Когда
мы
встретимся.
Vorrei
sentirti
cantare
Хотел
бы
услышать,
как
ты
поёшь,
Come
facevi
con
me
Как
пела
для
меня,
Ma
dentro
questa
canzone
Но
в
этой
песне
La
tua
voce
non
c'è
Нет
твоего
голоса.
Qualcuno
dice
che
non
mi
vuoi
più
Кто-то
говорит,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
E
tutti
sanno
che
chi
vorrei
sei
tu
И
все
знают,
что
ты
— та,
кого
я
хочу.
Ho
sbagliato
da
solo
(ho
sbagliato
lo
so)
Я
ошибся
сам
(ошибся,
знаю),
E
quando
ti
incontrerò
И
когда
мы
встретимся,
Ti
dirò
che
mi
manchi
Я
скажу
тебе,
что
скучаю,
E
coi
miei
occhi
stanchi
io
ti
parlerò
И
усталыми
глазами
я
буду
говорить
с
тобой.
Aspetterò
quel
momento
Буду
ждать
этого
момента,
E
quando
arriverai
fermo
il
tempo
И
когда
ты
придёшь,
остановлю
время.
E
ti
dirò
che
mi
manchi
И
скажу
тебе,
что
скучаю,
è
così
urgente
perché
Это
так
необходимо,
ведь
Sto
passando
il
mio
tempo
a
parlare
di
te
Я
всё
время
говорю
о
тебе.
Nemmeno
il
mio
vecchio
amico
Даже
мой
старый
друг
Sa
tirarmi
su
Не
может
меня
подбодрить.
Io
avrò
anche
tradito
Может,
я
и
предал,
Ma
non
come
pensi
tu
...no
Но
не
так,
как
ты
думаешь…
нет.
E
adesso
chi
mi
ascolta
non
c'è
più
А
теперь
тот,
кто
меня
слушал,
ушёл,
Qualcuno
che
ti
ascolta
se
c'è
chi
è
Кто-то,
кто
тебя
слушает,
есть
ли
такой?
Io
mi
sento
insicuro
(e
così
parlo
al
muro)
Я
чувствую
себя
неуверенно
(и
поэтому
говорю
со
стеной),
Parlo
al
muro
lo
so
Говорю
со
стеной,
я
знаю.
Gli
dirò
che
mi
manchi
Скажу
ей,
что
скучаю,
E
coi
miei
occhi
stanchi
io
gli
parlerò
И
усталыми
глазами
я
буду
говорить
с
ней.
Aspettando
il
momento
В
ожидании
момента,
Così
io
passerò
il
tempo
Так
я
провожу
время.
E
quando
ti
avrò
davanti
И
когда
ты
будешь
передо
мной,
Coi
miei
occhi
stanchi
io
ti
parlerò
Усталыми
глазами
я
буду
говорить
с
тобой.
Arriverà
quel
momento,
Настанет
этот
момент,
Quel
momento
...
che
forse
aspetti
anche
tu
Тот
момент…
которого,
возможно,
ждёшь
и
ты.
(Ti
dirò
che
mi
manchi)
mi
manchi
(Я
скажу
тебе,
что
скучаю)
скучаю
(In
ogni
cosa
che
ho)
(По
всему,
что
у
меня
есть)
(Ti
dirò
che
mi
manchi)
mi
manchi
tu
(Я
скажу
тебе,
что
скучаю)
скучаю
по
тебе
(E
mi
libererò)
mi
manchi
(И
освобожусь)
скучаю
(Ti
dirò
che
mi
manchi)
(Я
скажу
тебе,
что
скучаю)
(Devo
farlo
perché)
devo
farlo
perché
(Должен
это
сделать,
ведь)
должен
это
сделать,
ведь
(Non
mi
posso
tenere
tutto
dentro
di
me)
(Не
могу
держать
всё
в
себе)
(Ti
dirò
che
mi
manchi)
ti
dirò
che
mi
manchi
(Я
скажу
тебе,
что
скучаю)
я
скажу
тебе,
что
скучаю
(Che
dì
più
non
si
può)
ti
dirò
che
mi
manchi
(Что
больше
нет
сил)
я
скажу
тебе,
что
скучаю
(Ti
dirò
che
mi
manchi)
e
così
parlo
al
muro
(Я
скажу
тебе,
что
скучаю)
и
поэтому
говорю
со
стеной
(E
mi
libererò)
gli
dirò
che
mi
manchi
(И
освобожусь)
скажу
ей,
что
скучаю
(Ti
dirò
che
mi
manchi)
ti
dirò
che
mi
manchi
(Я
скажу
тебе,
что
скучаю)
я
скажу
тебе,
что
скучаю
(Quando
t'incontrerò.)
(Когда
мы
встретимся.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gatto Panceri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.