Gatto Panceri - Un' Avventura Infinita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Un' Avventura Infinita




Un' Avventura Infinita
Бесконечное приключение
D'estate osservare che scoppia un temporale
Летом наблюдать, как разражается гроза,
Che tutto come il tempo non smette di cambiare
Как всё, подобно времени, не перестаёт меняться,
E quello che a noi dentro accade in fondo è uguale
И то, что происходит внутри нас, в сущности, то же самое.
A volte ci succede di colpo di passare
Иногда с нами случается внезапно переходить
Da cose molto serie a ridere e scherzare
От очень серьёзных вещей к смеху и шуткам.
E spesso serve a tanto ne scaturisce un pianto
И часто это многое значит, из этого рождается плач,
Che sciolto come cera diventa un fiume in piena
Который, растаяв, как воск, становится полноводной рекой,
Che lava via ogni danno, che cura ogni malanno
Которая смывает любой ущерб, которая лечит любой недуг.
X giorni rimanere accesi ore e ore
Днями оставаться "включенными" часами,
Cadere in un letargo dei mesi come un orso
Впасть в месячную спячку, как медведь,
Svegliarsi con un sorso di pioggia a primavera
Проснуться с глотком весеннего дождя,
Salpare poi da un porto sfidando la bufera
Отплыть затем из порта, бросая вызов буре,
E dopo la deriva sedersi sulla riva
И после дрейфа сесть на берегу
Di un mare azzurro intenso, specchiarsi nell'immenso
Синего моря, отразиться в безбрежном...
E' la vita
Это жизнь,
é un'avventura infinita
это бесконечное приключение.
Sentirla sotto le dita che si trasforma così
Чувствовать её под пальцами, как она преображается,
Incessante mutare questa vita
Непрестанно меняется эта жизнь,
Perennemente incerta e mai dei tutto scoperta
Вечно неопределённая и никогда до конца не познанная,
Che va vissuta così ad ogni stagione ...
Которую нужно проживать так в каждом сезоне...
L'estate dura poco, si scattano piu' foto
Лето длится недолго, делается больше фотографий,
Si guardano in autunno sentendo al cuore un pugno
Их смотрят осенью, чувствуя в сердце удар.
E già c'è fuori un prato di neve immacolato
И уже снаружи луг, покрытый нетронутым снегом,
Su cui lasciare passi con mani e naso rossi
На котором можно оставить следы с покрасневшими руками и носом,
Bagnarsi per amore di umido calore
Промокнуть из-за любви к влажному теплу,
Subire scottature cocenti fregature
Получить болезненные ожоги, обманы,
Rientrare un poco affranti, sentire sulle scale
Вернуться немного расстроенными, почувствовать на лестнице
L'odore consolante di un piatto familiare
Утешительный запах домашней еды,
Guardare in un cortile, vedere lunghe file
Смотреть во двор, видеть длинные ряды
Di panni stesi al sole, lavati dal sudore
Белья, развешанного на солнце, выстиранного от пота
Di questo incessante mutare travolgente
От этого непрестанного, всепоглощающего изменения,
Di ciò che abbiamo intorno ma anche internamente
Того, что вокруг нас, но и внутри нас.
Sperare a primavera che il grano sara' eterno
Надеется весной, что пшеница будет вечной,
Ma come le formiche pensare gia' all'inverno
Но, как муравьи, уже думать о зиме.
E' la vita
Это жизнь,
é un'avventura infinita
это бесконечное приключение.
Sentirla sotto le dita che si trasforma così incessante mutare questa vita perennemente incerta e mai del tutto scoperta e in fondo è bella cosi' ... cosi' cosi' ... cosi' è la vita ... è la vita questa vita che in fondo è bella così ... in trasformazione
Чувствовать её под пальцами, как она преображается, это непрестанное изменение жизни, вечно неопределённой и никогда до конца не познанной, и в глубине души она прекрасна такой… такой… такой… такая она, жизнь… это жизнь, эта жизнь, которая в глубине души прекрасна такой… в трансформации.
Nessuno al mondo è ora com'era un'ora fa'... è la vita
Никто в мире сейчас не такой, каким был час назад… это жизнь.
Sperare e un po' temere che tutto cambierà è la vita
Надеяться и немного бояться, что всё изменится, это жизнь.
... un'avventura infinita ... è la vita
Да… бесконечное приключение… это жизнь.





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.