Gatto Panceri - Un qualunque posto fuori o dentro di te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gatto Panceri - Un qualunque posto fuori o dentro di te




Un qualunque posto fuori o dentro di te
Любое место снаружи или внутри тебя
(Tienimi, -mi) tienimi con te in una foto dove vuoi
(Держи меня, -ня) держи меня с собой на фото, где захочешь,
Nelle tasche dei tuoi jeans, nell'aria dei respiri tuoi
В карманах твоих джинсов, в воздухе твоих вздохов,
In fondo agli occhi, la notte, di giorno sempre un po' in mente
В глубине глаз, ночью, днём всегда немного в мыслях.
Io vorrei essere per te una presenza vigile
Я хотел бы быть для тебя бдительным присутствием.
Na, na
На, на
(Dove sei?)
(Где ты?)
Con te verrei dovunque vai
С тобой я пойду, куда бы ты ни шла,
Sotto la doccia se mi vuoi
В душ, если хочешь,
Come un anello al dito che
Как кольцо на пальце, которое
Ormai fa parte un po' di te
Уже стало частью тебя.
Sotto le unghie dipinte
Под накрашенными ногтями,
Dietro le rughe della fronte
За морщинками на лбу.
Io vorrei essere con te
Я хотел бы быть с тобой,
Steso in un prato, su di te
Лежать на лугу, на тебе.
Non sono mica matto, oh, oh
Я не сумасшедший, о, о,
È questo il fatto
В этом вся суть.
Il fatto è che mi devi dare un posto
Суть в том, что ты должна дать мне место,
Un qualunque posto (un qualunque posto)
Любое место (любое место),
Un qualunque posto fuori o dentro di te
Любое место снаружи или внутри тебя.
Se vuoi sarò quando ti senti un po' così
Если хочешь, я буду рядом, когда тебе немного грустно,
E mentre ti addormenterai
И пока ты будешь засыпать,
Chiudendo gli occhi mi vedrai
Закрывая глаза, ты увидишь меня.
Piano piano poi, sotto la pelle ti sarei
Медленно, потом, под кожей твоей я буду.
C'è tanto posto dentro te
В тебе так много места,
E basta un angolo per me
И мне нужен всего лишь уголок.
(Dove sei? Dove sei?)
(Где ты? Где ты?)
Che vorrei esserti ogni giorno
Я хотел бы быть с тобой каждый день,
Nella piega che hai nel collo
В складочке на твоей шее,
Tra i capelli come un nodo
В волосах, как узелок,
O piantato come un chiodo
Или вбит, как гвоздь,
Alle pareti del cuore
В стены сердца,
Con un martello indolore, eh (tienimi, -mi)
Безболезненным молотком, эх (держи меня, -ня).
(Tienimi) in un posto fuori o dentro di te
(Держи меня) в месте снаружи или внутри тебя,
E sentirai dentro di te
И ты почувствуешь внутри себя,
Quanto appetito avrai di me
Как сильно ты будешь желать меня.
Non sono mica matto, è questo il fatto
Я не сумасшедший, в этом вся суть.
Il fatto è che mi devi dare un posto
Суть в том, что ты должна дать мне место,
Un qualunque posto
Любое место.
Se vuoi sarò
Если хочешь, я буду там,
In una tasca dei tuoi jeans
В кармане твоих джинсов,
E quando l'ora guarderai
И когда ты посмотришь на время,
Tra le lancette mi vedrai
Между стрелками увидишь меня.
Poi quando sarò
Потом, когда я буду
Nel posto tuo più intimo
В твоём самом сокровенном месте,
Farò più dolce che si può
Я буду нежнее нежного,
E un po' per sempre resterò
И останусь немного навсегда
Sulle tue labbra socchiuse (che mi baciano e rimangono)
На твоих полуоткрытых губах (которые целуют меня и остаются),
Nelle tue idee un po' confuse (le tue idee che in fondo restano)
В твоих немного сбивчивых мыслях (твои мысли, которые в глубине души остаются).
(Non ti fidi ancora)
(Ты всё ещё не доверяешь мне).
Vorrei essere per te
Я хотел бы быть для тебя
Quasi invisibile perché
Почти невидимым, потому что
Un poco mi (un poco mi) nascondo
Немного (немного) прячусь,
Ma in fondo sto chiedendo solo un posto
Но в глубине души прошу лишь об одном месте.
E lo voglio adesso
И я хочу его сейчас,
Un qualunque posto (un qualunque posto)
Любое место (любое место),
Fuori o dentro di te
Снаружи или внутри тебя.
(Fuori o dentro di te)
(Снаружи или внутри тебя).
Voglio un qualunque posto e lo voglio ad ogni costo (tienimi, -mi)
Я хочу любое место, и я хочу его любой ценой (держи меня, -ня).
Un posto (tirnimi, -mi) fuori o dentro di te
Место (тяни меня, -ня) снаружи или внутри тебя.
(Dove sei? Dove Sei?)
(Где ты? Где ты?)





Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.