Paroles et traduction Gatto Panceri - Vengo E Ti Porto Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo E Ti Porto Via
Приду и заберу тебя
It
e
ognev
iardev
im
Это
моя
тайная
мечта
Osivvorpmi'd
ias
non
ehc
О
которой
не
знаешь
ты
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь.
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя,
Dove
andremo,
non
lo
so
Куда
пойдем,
пока
не
знаю,
Qualche
cosa
inventerò
Что-нибудь
придумаю,
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя.
Da
quella
città
così
sporca
e
caotica
Из
этого
грязного,
хаотичного
города
Io
ti
farò
passare
da
un
ufficio
ad
un'isola
Я
тебя
унесу,
из
офиса
на
остров,
E
starsene
lì
non
sarà
un
sacrificio
И
быть
там
не
будет
жертвой.
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь.
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя,
Dove
andremo,
non
lo
so
Куда
пойдем,
пока
не
знаю,
Qualche
cosa
inventerò
Что-нибудь
придумаю,
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя.
Via,
via,
via,
via
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
Io
vengo
e
ti
porto
via
Я
приду
и
заберу
тебя
прочь.
E
manderemo
a
quel
paese
И
пошлем
куда
подальше
Chi
non
sorride
più
Тех,
кто
больше
не
улыбается,
Chi
non
si
fa
gli
affari
suoi
Тех,
кто
сует
нос
не
в
свои
дела,
E
questa
tele
che
è
sempre
più
TV
И
этот
телек,
который
всё
больше
ТВ,
E
la
mentalità
poi
cambierà
И
менталитет
потом
изменится,
Non
ti
lascerò
mai
più
con
l'acqua
in
gola
Больше
не
оставлю
тебя
с
комом
в
горле,
Non
sarai
più
sola
contro
ciò
che
non
va
Ты
больше
не
будешь
одна
против
того,
что
не
так.
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь.
Sì,
un
bel
giorno
Да,
в
один
прекрасный
день,
Forse
a
piedi
arriverò
Может,
пешком
приду,
Con
un
razzo,
non
lo
so
На
ракете,
не
знаю,
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя.
Da
dove
c'è
una
guerra
assurda
Оттуда,
где
бессмысленная
война,
Da
dove
guardi
su
e
il
cielo
cade
giù
Оттуда,
где
смотришь
вверх,
а
небо
падает
вниз,
Da
dove
la
coscienza
è
sorda
Оттуда,
где
совесть
глуха.
(Dimmi
quando
arriverai)
(Скажи,
когда
ты
придешь?)
Io
dico
a
me
stesso
partendo
da
adesso
Я
говорю
себе,
начиная
с
этого
момента,
Che
mi
farò
vivo,
tu
preparati
Что
дам
о
себе
знать,
ты
будь
готова.
Che
un
beò
giorno
d'improvviso
Что
в
один
прекрасный
день,
неожиданно,
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя.
Dove
andremo,
non
importa
Куда
пойдем,
неважно,
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя.
Via,
via,
vai,
via,
vai,
via,
via,
via,
vai
Прочь,
прочь,
уйдем,
прочь,
уйдем,
прочь,
прочь,
прочь,
уйдем,
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя,
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь.
Vengo
e
ti
porto
via
(un
bel
giorno)
Приду
и
заберу
тебя
(в
один
прекрасный
день),
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь.
Vengo
e
ti
porto
via
(vengo
e
ti
porto
via)
Приду
и
заберу
тебя
(приду
и
заберу
тебя).
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
(via,
via,
vai,
via,
vai,
via,
via,
via,
vai)
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь
(прочь,
прочь,
уйдем,
прочь,
уйдем,
прочь,
прочь,
прочь,
уйдем),
Vengo
e
ti
porto
via
(un
bel
giorno)
Приду
и
заберу
тебя
(в
один
прекрасный
день),
Un
bel
giorno
che
non
sai
В
один
прекрасный
день,
когда
ты
не
ждешь,
D'improvviso
mi
vedrai
Неожиданно
меня
ты
вдруг
увидишь.
Vengo
e
ti
porto
via
Приду
и
заберу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Panceri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.