Paroles et traduction Gaúcho Da Fronteira feat. Leonardo - Forronerão - Ao Vivo
Forronerão - Ao Vivo
Forronerão - Live
Fui
lá
no
norte
mentido
a
cantar
forró
I
went
up
north
to
sing
forró
Cheguei
lá
me
deram
um
nó,
me
pediram
um
vaneirão
-
I
got
there
and
they
gave
me
a
task,
they
asked
me
for
a
vaneirão
-
Mas
eu
confesso
que
fiquei
atrapalhado
But
I
must
admit
that
I
got
stuck
Mas
não
sou
muito
assustado,
defendi
a
situação
But
I'm
not
so
easily
frightened,
I
defended
the
situation
Peguei
vaneira,
o
baião
e
o
forró
I
took
vaneira,
the
baião
and
the
forró
Misturei
tudo
num
só
e
deu
um
forronerão!
I
mixed
it
all
into
one
and
it
gave
a
forronerão!
Forronerão,
forronerão
Forronerão,
forronerão
É
mistura
de
forró,
de
vaneira
e
de
baião
It's
a
mixture
of
forró,
of
vaneira
and
of
baião
Cheguei
no
Rio
com
a
mania
de
bom
I
arrived
in
Rio
with
the
mania
of
good
Me
meti
cantar
baião,
me
pediram
um
forró
I
started
singing
baião,
they
asked
me
for
a
forró
Quase
me
enrolo
que
nem
massa
de
panqueca
I
almost
got
myself
into
trouble
like
a
pancake
batter
Mas
segurei
a
peteca,
e
não
deixei
cair
o
pó
But
I
held
on
to
the
drumsticks,
and
I
didn't
let
the
dust
fall
A
noite
inteira
chacoalhei
a
garotada
All
night
long
I
shook
the
guys
and
girls
E
deixei
aquela
moçada
suando
o
paletó!
And
I
left
those
guys
and
girls
sweating
their
jackets!
Cheguei
no
sul
cometi
outra
besteira
I
arrived
in
the
south
and
made
another
blunder
Me
meti
cantar
vaneira
e
me
pediram
um
baião
I
started
singing
vaneira
and
they
asked
me
for
a
baião
Mas
não
deixei
a
turma
desanimada
But
I
didn't
let
the
group
get
discouraged
Fez
a
mesma
misturada
e
animei
o
bailão
I
did
the
same
mix
and
I
cheered
up
the
dance
O
povo
pulava
e
me
pedia
replay
The
people
were
jumping
and
asking
me
for
a
replay
Foi
ai
que
eu
completei
este
meu
forronerão!
That's
where
I
completed
this
my
forronerão!
No
meu
Brasil
existe
muita
diferença
In
my
Brazil
there
are
many
differences
Originado
pela
crença
e
a
linguagem
do
povão
Originated
by
the
belief
and
the
language
of
the
people
Mas
eu
confesso
não
vi
brasileiro
loque
But
I
must
admit
I've
never
seen
a
crazy
Brazilian
Do
Chuí
ao
Oiapoque
só
se
gosta
do
que
é
bom
From
Chuí
to
Oiapoque
we
only
like
what's
good
Por
isso
eu
peço
a
este
povão
amigo
So
I
ask
this
friendly
group
Pra
cantar
junto
comigo
este
meu
forronerão!
To
sing
this
my
forronerão
with
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaucho Da Fronteira, João Guerreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.