Paroles et traduction Gaúcho Da Fronteira - Churrasco na Brasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Churrasco na Brasa
Барбекю на углях
Convida
o
povo
pra
neste
fim
de
semana
Пригласи
народ
в
эти
выходные,
Provar
uma
carne,
botar
uma
carne
na
brasa
Попробовать
мясо,
пожарить
мясо
на
углях.
Vamo
ver
o
jogo
daquele
nosso
timinho
Посмотрим
игру
нашей
команды,
Meter
fogo
no
galpão
e
incomodar
os
vizinho
Разожжём
огонь
в
сарае
и
побесим
соседей.
Convida
o
povo
pra
neste
fim
de
semana
Пригласи
народ
в
эти
выходные,
Provar
uma
carne,
botar
uma
carne
na
brasa
Попробовать
мясо,
пожарить
мясо
на
углях.
Vamo
ver
o
jogo
daquele
nosso
timinho
Посмотрим
игру
нашей
команды,
Meter
fogo
no
galpão
e
incomodar
os
vizinho
Разожжём
огонь
в
сарае
и
побесим
соседей.
Que
baita
fogo,
que
carne
buena
Какой
классный
огонь,
какое
вкусное
мясо!
Dá
uma
provinha
na
boquinha
da
morena
Дай
кусочек
попробовать
моей
красотке.
Que
baita
fogo,
que
carne
buena
Какой
классный
огонь,
какое
вкусное
мясо!
Dá
uma
provinha
no
biquinho
da
morena
Дай
кусочек
попробовать
моей
красотке.
Vamo
lá
em
casa,
vamo
lá
em
casa
Пойдём
ко
мне
домой,
пойдём
ко
мне
домой,
Vamo
lá
em
casa
que
tem
churrasco
na
brasa
Пойдём
ко
мне
домой,
у
меня
барбекю
на
углях.
Vamo
lá
em
casa,
vamo
lá
em
casa
Пойдём
ко
мне
домой,
пойдём
ко
мне
домой,
Vamo
lá
em
casa
que
tem
churrasco
na
brasa
Пойдём
ко
мне
домой,
у
меня
барбекю
на
углях.
Tem
ovelha
da
fronteira
(deixa
que
vem)
Есть
баранина
с
границы
(пускай
приходит)
Tem
costela
de
primeira
(deixa
que
vem)
Есть
первоклассные
ребрышки
(пускай
приходит)
Tem
picanha
bem
campeira
(deixa
que
vem)
Есть
отличная
вырезка
(пускай
приходит)
Só
não
deixa
faltar
lenha
Только
дров
пусть
не
пожалеют.
A
ceva
na
geladeira
(tomara
que
tenha)
Пивко
в
холодильнике
(надеюсь,
есть)
Uma
faca
carneadeira
(tomara
que
tenha)
Нож
для
мяса
(надеюсь,
есть)
Uma
prima
dançadeira
(tomara
que
tenha)
Танцующая
кузина
(надеюсь,
есть)
Só
não
deixa
faltar
lenha
Только
дров
пусть
не
пожалеют.
Que
baita
fogo,
que
carne
buena
Какой
классный
огонь,
какое
вкусное
мясо!
Dá
uma
provinha
na
boquinha
da
morena
Дай
кусочек
попробовать
моей
красотке.
Que
baita
fogo,
que
carne
buena
Какой
классный
огонь,
какое
вкусное
мясо!
Dá
uma
provinha
na
boquinha
da
morena
Дай
кусочек
попробовать
моей
красотке.
Vamo
lá
em
casa,
vamo
lá
em
casa
Пойдём
ко
мне
домой,
пойдём
ко
мне
домой,
Vamo
lá
em
casa
que
tem
churrasco
na
brasa
Пойдём
ко
мне
домой,
у
меня
барбекю
на
углях.
Vamo
lá
em
casa,
vamo
lá
em
casa
Пойдём
ко
мне
домой,
пойдём
ко
мне
домой,
Vamo
lá
em
casa
que
tem
churrasco
na
brasa
Пойдём
ко
мне
домой,
у
меня
барбекю
на
углях.
Nunca
falta
runca
e
funga,
né?
Кайпиринья
всегда
есть,
не
так
ли?
E
a
linguiça
não
pode
deixar
de
fora,
né,
tchê?
И
колбаски
тоже
нельзя
забывать,
правда?
Tem
ovelha
de
riveira
(deixa
que
vem)
Есть
баранина
с
речки
(пускай
приходит)
Tem
costela
de
primeira
(deixa
que
vem)
Есть
первоклассные
ребрышки
(пускай
приходит)
Tem
picanha
bem
campeira
(deixa
que
vem)
Есть
отличная
вырезка
(пускай
приходит)
Só
não
deixa
faltar
lenha
Только
дров
пусть
не
пожалеют.
A
ceva
na
geladeira
(tomara
que
tenha)
Пивко
в
холодильнике
(надеюсь,
есть)
Uma
faca
carneadeira
(tomara
que
tenha)
Нож
для
мяса
(надеюсь,
есть)
Uma
prima
dançadeira
(tomara
que
tenha)
Танцующая
кузина
(надеюсь,
есть)
Só
não
deixa
faltar
lenha
Только
дров
пусть
не
пожалеют.
Vamo
lá
em
casa,
vamo
lá
em
casa
Пойдём
ко
мне
домой,
пойдём
ко
мне
домой,
Vamo
lá
em
casa
que
tem
churrasco
na
brasa
Пойдём
ко
мне
домой,
у
меня
барбекю
на
углях.
Vamo
lá
em
casa,
vamo
lá
em
casa
Пойдём
ко
мне
домой,
пойдём
ко
мне
домой,
Vamo
lá
em
casa
que
tem
churrasco
na
brasa
Пойдём
ко
мне
домой,
у
меня
барбекю
на
углях.
Tem
batata
doce
e
mandioca
deste
tamanho,
compadre
Есть
батат
и
маниока
вот
такого
размера,
кум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton Saldanha, érlon Péricles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.