Gaúcho Da Fronteira - Essa Tal de Pandemia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaúcho Da Fronteira - Essa Tal de Pandemia




Abre a cordeona, gaiteiro velho
Открывает cordeona, волынщик старый
Vou falar dessa tal de pandemia, tchê
Я буду говорить о этой такой пандемии"
E esta pestezinha braba que veio da Cochinchina
И это pestezinha braba, которые пришли из Cochinchina
Me agarrou com as mão nas calça e assustou a minha china
Я схватил ее руками в штаны и напугал мою китай
São Paulo, Rio de Janeiro, Paraná e os Catarina
Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро, Парана и Екатерины
Se esparramou no Rio Grande cada dia mais se expande
Если распространяются в Рио-гранде все более и более расширяется
En Uruguai y en Argentina
En Уругвай y en Argentina
Não tem cerca nem arame que ataque essa ventania
Не имеет почти ни проволоки, что нападение это облачко
E o povo apavorado com essa tal de pandemia
И народ реально страшно с такой пандемией
Caco véio que nem eu fico contando os dias
Кермит véio, что ни я уже получаю подсчет дней
Corre um frio pelo espinhaço e eu quero uns balaço
Бежит холодок по тернистой долины, и я уже хочу, дает друг balaço
Pra matar essa porcaria
Чтоб убить это дерьмо
E a doutora muito calma receitou uma quarentena
И доктор очень спокойно прописал карантин
Fica em casa, toma jeito, tu vai ver que vale a pena
Находится в доме, подчинишься, тебе будет видеть, что стоит
E eu te digo e te repito porque tu é meio ventena
И говорю я тебе, и тебе я повторю, потому что ты наполовину ventena
Quem sabe a gente tem sorte, tu sempre foi muito forte
Кто знает, а у нас удача, ты всегда был очень сильным
E até passou de oito dezena
И даже провел восемь десятков
Gurizada tem que usar arco' gel
Gurizada должны использовать лук' гель
Focinheira, rabicho, peiteira
Морды, косичкой, peiteira
Toda essas cangalha aí, vai-te embora
Все эти cangalha там, уходи,
Tão dizendo pelo rádio, no jornal, televisão
Так говорят по радио, в газете, телевизор
Arco' gel e arco' gel de lata e de garrafão
Арка "гель и арка" гель олова и кувшином
Não carece tomar banho, mas tem que lavar as mãos
Не хватает душа, но нужно мыть руки
Quem sabe um novo sistema resolve esse teu problema
Кто знает, новая система решает эту твоего проблема
com água e com sabão
Только с помощью воды и мыла
Compremo arroz e feijão, eu gosto de ter no prato
Compremo риса и бобов, я люблю, чтобы в блюде
Carne buena temo em casa sempre um pouco mais barato
Мясо buena боюсь, в доме всегда немного дешевле
Vou-me socar em campanha, ficar no meio do mato
Я собираюсь ударить там в кампании, стоять в кустах
E vou fazer uma simpatia que atolava até as virilha
И я буду делать дружелюбие, что atolava до паха
Ai, não chega nem carrapato
Увы, не приходит ни тик
Mestre no jogo de truco sou meio bagunceiro
Мастер в игры, truco я уже через грязный
Quando o retruco te pega eu conheço pelo cheiro
Когда retruco берет тебя я знаю по запаху
E não disparo da peleia, mas evito o entreveiro
И не съемки peleia, но я избегаю entreveiro
igual ouro no vizinho agora o pezinho
Да и равна золото в соседа теперь только дает ножки
E de longe abraço gaiteiro
И далеко объятия волынщик
Atenção pessoal
Личное внимание
Vamo se vacinar, vamo se vacinar
Пойдем лучше сделать прививку, пойдем вакцинации
Pode trazer a segunda dose pra mim, companheiro
Может принести вторую дозу, для меня спутник





Writer(s): Gaucho Da Fronteira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.