Gaúcho Da Fronteira - Gandaieiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaúcho Da Fronteira - Gandaieiro




Gandaieiro
Гуляка
A cordeona me chamando
Звучит аккордеон, зовет меня,
E o gandaieiro chegando
И гуляка уже на пути,
E a casa vai ficar bonita
И в доме будет весело.
Sou gandaieiro, sou alegre, sou festeiro
Я гуляка, я веселый, я люблю праздники,
Sou louco por entrevero onde tem rabo de saia
Я без ума от переполоха, где есть женские юбки,
Sou companheiro, bom parceiro e bom amigo
Я компанейский, хороший партнер и друг,
Quem quiser falar comigo, me procure na gandaia
Если хочешь поговорить со мной, ищи меня на гулянке.
Sou gandaieiro, sou alegre, sou festeiro
Я гуляка, я веселый, я люблю праздники,
Sou louco por entrevero onde tem rabo de saia
Я без ума от переполоха, где есть женские юбки,
Sou companheiro, bom parceiro e bom amigo
Я компанейский, хороший партнер и друг,
Quem quiser falar comigo, me procure na gandaia
Если хочешь поговорить со мной, ищи меня на гулянке.
É na balada, é no bailão
На вечеринке, на балу,
É na boate, num fandango de galpão (de galpão)
В ночном клубе, на деревенской гулянке (на гулянке),
Festa de igreja, festa de peão
Праздник в церкви, праздник ковбоев,
Festa na roça de São Pedro e São João
Праздник на ферме Святого Петра и Святого Иоанна,
Festa de china que o povo chama de zona
Праздник у девушек, который люди называют зоной,
Pode até faltar a dona, mas o gandaieiro, não
Может не быть хозяйки, но гуляки - никогда.
Não tem nada, boca floreada
Ничего особенного, красивые слова,
É festa com as prima, tchê
Это праздник с кузинами, не так ли?
Sou gandaieiro, sou alegre, sou festeiro
Я гуляка, я веселый, я люблю праздники,
Sou louco por entrevero onde tem rabo de saia
Я без ума от переполоха, где есть женские юбки,
Sou companheiro, bom parceiro e bom amigo
Я компанейский, хороший партнер и друг,
Quem quiser falar comigo, me procure na gandaia
Если хочешь поговорить со мной, ищи меня на гулянке.
Na gafieira, no forrozão
На милонге, на форро,
Roda de samba, também tiro o do chão (do chão)
В кругу самбы, я тоже пускаюсь в пляс пляс),
Carreiramento ou marcação
На скачках или на танцевальном конкурсе,
Ou nas tertúlias, no centro de tradição
Или на посиделках, в центре традиций,
E no velório também chegando junto
И на похоронах я тоже тут как тут,
Pode faltar o defunto, mas o gandaieiro, não
Может не быть покойника, но гуляки - никогда.
Nau não foi feita pra debaixo de água, compadre
Корабль не был создан для того, чтобы быть под водой, приятель.
Sou gandaieiro, sou alegre, sou festeiro
Я гуляка, я веселый, я люблю праздники,
Sou louco por entrevero onde tem rabo de saia
Я без ума от переполоха, где есть женские юбки,
Sou companheiro, bom parceiro, bom amigo
Я компанейский, хороший партнер, хороший друг,
Quem quiser falar comigo, me procure na gandaia
Если хочешь поговорить со мной, ищи меня на гулянке.
Baile de Kerb, falo alemão
На балу Керб, я говорю по-немецки,
Bebo cerveja, bebo chope de montão (de montão)
Пью пиво, пью много пива (много пива),
Com as alemoa no coração
С немками в сердце,
Passo três noite na gandaia da paixão
Провожу три ночи в гулянке страсти,
Em casamento, batizado, aniversário
На свадьбах, крестинах, днях рождения,
Pode faltar o vigário, mas o gandaieiro, não
Может не быть священника, но гуляки - никогда.
Sou gandaieiro, sou alegre, sou festeiro
Я гуляка, я веселый, я люблю праздники,
Sou louco por entrevero onde tem rabo de saia
Я без ума от переполоха, где есть женские юбки,
Sou companheiro, bom parceiro e bom amigo
Я компанейский, хороший партнер и друг,
Quem quiser falar comigo, me procure na gandaia
Если хочешь поговорить со мной, ищи меня на гулянке.
Sou gandaieiro, sou alegre, sou festeiro
Я гуляка, я веселый, я люблю праздники,
Sou louco por entrevero onde tem rabo de saia
Я без ума от переполоха, где есть женские юбки,
Sou companheiro, bom parceiro e bom amigo
Я компанейский, хороший партнер и друг,
Quem quiser falar comigo, me procure na gandaia
Если хочешь поговорить со мной, ищи меня на гулянке.
E na volta, te compro uns queijo
А на обратном пути, я куплю тебе сыра,
E cabeça de carangueijo
И клешни краба.





Writer(s): Velho Milongueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.