Paroles et traduction Gaúcho Da Fronteira - Sestiando nos Meus Pelegos / Fruta Madura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sestiando nos Meus Pelegos / Fruta Madura
Нежась в моих овечьих шкурах / Спелый плод
Todo
florenho
de
amor
Каждый
цветок
любви
Sempre
tem
algum
jeitinho
Всегда
найдет
свой
путь
Eu
não
guentei
o
abraço
de
viver
sem
teu
carinho
Я
не
вынес
объятий
жизни
без
твоей
ласки
Todo
florenho
de
amor
Каждый
цветок
любви
Sempre
tem
algum
jeitinho
Всегда
найдет
свой
путь
Eu
não
guentei
o
abraço
de
viver
sem
teu
carinho
Я
не
вынес
объятий
жизни
без
твоей
ласки
Tu
toma
conta
do
rancho,
cozinha,
varanda
e
sala
Ты
заботишься
о
ранчо,
кухне,
веранде
и
зале
Vai
sestiando
nos
meus
pelegos
e
te
enrolar
no
meu
pala
Нежишься
в
моих
овечьих
шкурах,
укутавшись
в
мой
плащ
E
quero
repartir
contigo,
o
que
é
meu
pela
metade
И
я
хочу
разделить
с
тобой,
то,
что
принадлежит
мне,
пополам
Quase
um
saco
de
carinho
e
essa
carga
de
saudade
Почти
мешок
нежности
и
этот
груз
тоски
E
quero
repartir
contigo,
o
que
é
meu
pela
metade
И
я
хочу
разделить
с
тобой,
то,
что
принадлежит
мне,
пополам
Quase
um
saco
de
carinho
e
essa
carga
de
saudade
Почти
мешок
нежности
и
этот
груз
тоски
Tu
toma
conta
do
rancho,
cozinha,
varanda
e
sala
Ты
заботишься
о
ранчо,
кухне,
веранде
и
зале
Vai
sestiando
nos
meus
pelegos
e
te
enrolar
no
meu
pala
Нежишься
в
моих
овечьих
шкурах,
укутавшись
в
мой
плащ
E
eu
quero
viver
a
vida,
te
amando
e
querendo
bem
И
я
хочу
прожить
жизнь,
любя
тебя
и
желая
добра
Pois
me
atiro
nos
seus
braços
igual
burro
no
azevém
Ведь
я
бросаюсь
в
твои
объятия,
как
осел
в
овес
E
eu
quero
viver
a
vida,
te
amando
e
querendo
bem
И
я
хочу
прожить
жизнь,
любя
тебя
и
желая
добра
Pois
me
atiro
nos
seus
braços
igual
burro
no
azevém
Ведь
я
бросаюсь
в
твои
объятия,
как
осел
в
овес
Tu
toma
conta
do
rancho,
cozinha,
varanda
e
sala
Ты
заботишься
о
ранчо,
кухне,
веранде
и
зале
Vai
sestiando
nos
meus
pelegos
e
te
enrolar
no
meu
pala
Нежишься
в
моих
овечьих
шкурах,
укутавшись
в
мой
плащ
E
o
produto
desse
amor
em
seguidinha
já
sai
И
плод
этой
любви
вскоре
появится
Um
é
a
cara
da
mãe
e
o
outro
o
fucinho
do
véi
Один
- вылитая
мать,
а
другой
- нос
отца
O
produto
desse
amor
em
seguidinha
já
sai
И
плод
этой
любви
вскоре
появится
Um
é
a
cara
da
mãe
e
o
outro
é
o
fucinho
do
pai
Один
- вылитая
мать,
а
другой
- нос
отца
Já
tomou
conta
do
rancho,
cozinha,
varanda
e
sala
Ты
уже
заботишься
о
ранчо,
кухне,
веранде
и
зале
Vai
sestiando
nos
meus
pelegos
e
se
enrolou
no
meu
pala
Нежишься
в
моих
овечьих
шкурах
и
укуталась
в
мой
плащ
E
eu
andava
viajando
e
ao
chegar
numa
estação
И
я
путешествовал,
и,
приехав
на
станцию,
Enxerguei
uma
morena
que
me
chamou
a
atenção
Увидел
брюнетку,
которая
привлекла
мое
внимание
Chinoca
daquele
porte
que
eu
chamo
de
mulherão
Смуглянка
такого
калибра,
которую
я
называю
женщиной
мечты
Era
uma
baita
morena
do
tipo
que
vale
a
pena,
arrumar
encomodação
Это
была
великолепная
брюнетка,
ради
которой
стоило
найти
пристанище
Ai
coisa
mais
linda
do
mundo,
que
já
vi
na
minha
vida
Ах,
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
которую
я
видел
в
своей
жизни
Tava
igual
fruta
madura
pedindo
pra
ser
colhida
Она
была
словно
спелый
плод,
просящий,
чтобы
его
сорвали
Quando
vi
essa
chinoca,
diferente
me
senti
Когда
я
увидел
эту
смуглянку,
я
почувствовал
себя
иначе
Eu
que
sou
um
chiro
velho,
dei
pulo
que
nem
guri
Я,
старый
хрыч,
подпрыгнул,
как
мальчишка
Senti
um
trosso
esquisito,
quis
correr,
não
consegui
Почувствовал
что-то
странное,
хотел
убежать,
но
не
смог
E
ali
no
meio
do
povo
fiquei
igual
guri
novo
И
там,
среди
людей,
я
стоял,
как
мальчишка
Decacando
um
bem-te-vi
Любуясь
пересмешником
Ai
coisa
mais
linda
do
mundo,
que
já
vi
na
minha
vida
Ах,
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
которую
я
видел
в
своей
жизни
Tava
igual
fruta
madura
pedindo
pra
ser
colhida
Она
была
словно
спелый
плод,
просящий,
чтобы
его
сорвали
Prenda
linda
igual
aquela,
somente
ela
que
eu
vi
Прекрасная
девушка,
как
она,
только
ее
я
видел
Eu
nunca
tinha
tremido,
naquela
hora
tremi
Я
никогда
не
дрожал,
но
в
тот
час
я
задрожал
Vendo
aquela
tentação,
eu
quase
não
resisti
Видя
это
искушение,
я
едва
устоял
Me
arrepiei
até
o
pé
e
eu
que
não
sou
picolé
У
меня
мурашки
побежали
до
самых
ног,
а
я
ведь
не
мороженое
Pra
ela
me
derreti
Ради
нее
я
растаял
Ai
coisa
mais
linda
do
mundo,
que
já
vi
na
minha
vida
Ах,
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
которую
я
видел
в
своей
жизни
Tava
igual
fruta
madura
pedindo
pra
ser
comida.
Она
была
словно
спелый
плод,
просящий,
чтобы
ее
съели.
Ai
coisa
mais
linda
do
mundo,
que
já
vi
na
minha
vida
Ах,
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
которую
я
видел
в
своей
жизни
Tava
igual
fruta
madura
pedindo
pra
ser
colhida
Она
была
словно
спелый
плод,
просящий,
чтобы
ее
сорвали
Ai
coisa
mais
linda
do
mundo,
que
já
vi
na
minha
vida
Ах,
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
которую
я
видел
в
своей
жизни
Tava
igual
fruta
madura
pedindo
pra
ser
colhida.
Она
была
словно
спелый
плод,
просящий,
чтобы
ее
сорвали.
Ai
coisa
mais
linda
do
mundo,
que
já
vi
na
minha
vida
Ах,
самая
прекрасная
вещь
в
мире,
которую
я
видел
в
своей
жизни
Tava
igual
fruta
madura
pedindo
pra
ser
colhida
Она
была
словно
спелый
плод,
просящий,
чтобы
ее
сорвали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Medeiro, Gaucho Da Fronteira, Velho Milongueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.